Текст и перевод песни Pablo Alborán - El traje
Mentira
como
todo
Ложь,
как
и
всё
остальное
Sí,
existía
amor
después
de
ti
Да,
существовала
любовь
после
тебя
Pensé
que
estaba
loco
Я
думал,
что
сошёл
с
ума,
Creyendo
que
era
poco
lo
que
di
Веря,
что
мало
отдал
Las
vueltas
que
le
dimos
Все
эти
круги,
что
мы
нарезали,
No
nos
trajo
más
que
un
buen
mareo
Привели
лишь
к
сильному
головокружению
Pelea
tras
pelea
nos
perdimos
Ссора
за
ссорой,
мы
потерялись
Pensaste
que
lo
nuestro
era
un
torneo
Ты
думала,
что
наши
отношения
— это
турнир
Ya
no
me
medico
con
buenos
recuerdos
Я
больше
не
лечусь
хорошими
воспоминаниями
Ya
no
tengo
espinas
que
arrancar
del
pecho
У
меня
больше
нет
шипов,
которые
нужно
вырвать
из
груди
Te
quedó
grande
el
traje
Тебе
оказался
велик
костюм
De
todas
mis
verdades
Из
всех
моих
истин
Cansado
de
que
me
quieras
Устал
от
того,
что
ты
любишь
меня
Después
de
que
te
enfades
После
того,
как
злишься
Me
salió
caro
el
viaje
Мне
дорого
обошлось
это
путешествие
Y
aterrizamos
tarde
И
мы
приземлились
поздно
Se
ha
perdido
el
corazón
Сердце
потерялось
Con
el
equipaje
С
багажом
Lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la
Лай-ра-ра,
лай-ла-ла-рай-ла
Lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la
Лай-ра-ра,
лай-ла-ла-рай-ла
Mendigo
del
cariño
Нищий,
жаждущий
ласки,
Buscaba
en
ti
señales
sin
parar
Я
искал
в
тебе
знаки
без
остановки
Pero
gritar
era
mal
signo
Но
кричать
было
плохим
знаком
Igual
que
irse
a
dormir
sin
perdonar
Так
же,
как
и
ложиться
спать,
не
простив
¿Por
qué
tardaste
tanto?
Почему
ты
так
долго
тянула?
Dejaste
que
pensara
que
iba
bien
Ты
позволила
мне
думать,
что
всё
хорошо
Seguían
las
farolas
alumbrando
Уличные
фонари
продолжали
светить
Y
como
un
perro
callejero
te
esperé
И,
как
бездомный
пёс,
я
ждал
тебя
Y
ya
no
me
medico
con
buenos
recuerdos
И
я
больше
не
лечусь
хорошими
воспоминаниями
Ya
no
tengo
espinas
que
arrancar
del
pecho
У
меня
больше
нет
шипов,
которые
нужно
вырвать
из
груди
Te
quedó
grande
el
traje
Тебе
оказался
велик
костюм
De
todas
mis
verdades
Из
всех
моих
истин
Cansado
de
que
me
quieras
Устал
от
того,
что
ты
любишь
меня
Después
de
que
te
enfades
После
того,
как
злишься
Me
salió
caro
el
viaje
Мне
дорого
обошлось
это
путешествие
Y
aterrizamos
tarde
И
мы
приземлились
поздно
Se
ha
perdido
el
corazón
Сердце
потерялось
Con
el
equipaje
С
багажом
Te
quedó
grande
el
traje
Тебе
оказался
велик
костюм
De
todas
mis
verdades
Из
всех
моих
истин
Cansado
de
que
me
quieras
Устал
от
того,
что
ты
любишь
меня
Después
de
que
te
enfades
После
того,
как
злишься
Me
salió
caro
el
viaje
Мне
дорого
обошлось
это
путешествие
Y
aterrizamos
tarde
И
мы
приземлились
поздно
Se
ha
perdido
el
corazón
Сердце
потерялось
Con
el
equipaje
С
багажом
Te
quedó
grande
el
traje
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
Тебе
оказался
велик
костюм
(лай-ра-ра,
лай-ла-ла-рай-ла)
De
todas
mis
verdades
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
Из
всех
моих
истин
(лай-ра-ра,
лай-ла-ла-рай-ла)
Cansado
de
que
me
quieras
Устал
от
того,
что
ты
любишь
меня
Después
de
que
te
enfades
После
того,
как
злишься
Me
salió
caro
el
viaje
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
Мне
дорого
обошлось
это
путешествие
(лай-ра-ра,
лай-ла-ла-рай-ла)
Y
aterrizamos
tarde
(lai-ra-ra,
lai-la-la-rai-la)
И
мы
приземлились
поздно
(лай-ра-ра,
лай-ла-ла-рай-ла)
Se
ha
perdido
el
corazón
Сердце
потерялось
Con
el
equipaje
С
багажом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.