En extase - Pablo Alboránперевод на русский




En extase
В экстазе
C'était toi
Это была ты
Tu es venu à moi comme l'océan
Ты пришла ко мне, как океан,
Comme la vague un jour te surprend
Как волна однажды застает тебя врасплох,
Tombe sur toi un matin de beau temps
Обрушивается на тебя солнечным утром,
Comme par accident.
Как будто случайно.
C'était toi
Это была ты
Tu es venue à moi comme le vent
Ты пришла ко мне, как ветер,
Comme la tempête te pousse en avant
Как буря толкает тебя вперед,
Vers cette nouvelle route qui t'attend
К этому новому пути, который ждет тебя,
Et qu'un jour tu prends
И который ты однажды выбираешь.
De tes yeux la lueur
Блеск твоих глаз,
De tes ombres la lumière
Свет твоих теней,
De ta peau la douceur
Нежность твоей кожи,
A remaricier la terre entière
Заставляют благодарить весь мир.
Laisse moi t'aimer comme jamais
Позволь мне любить тебя, как никогда
Un homme ne t'a aimé comme on n'peut l'imaginer
Мужчина не любил тебя так, как это невозможно представить.
Pour toi
Ради тебя
J'oublierais celles que j'ai connues
Я забуду тех, кого знал,
Pour toi
Ради тебя
Je laisserais derrière tout mon passé
Я оставлю позади все свое прошлое,
Et s'il le fallait
И если потребуется,
Je m'en irais jusqu'au bout du monde
Я уйду на край света,
Pour tout recommencer
Чтобы начать все сначала.
En extase,
В экстазе,
Devant nos heures infinies
Перед нашими бесконечными часами,
En extase,
В экстазе,
Ton amour m'a envouté
Твоя любовь околдовала меня.
Nuit après nuit
Ночь за ночью
Nos corps ont doucement volé
Наши тела мягко парили,
Des morceaux d'eternité
Кусочки вечности.
Y late, late fuerte
Бьется, бьется сильно,
El pulso agárrate fuerte
Пульс, держись крепче.
De tes yeux la lueur
Блеск твоих глаз,
De tes ombres la lumière
Свет твоих теней,
De ta peau la douceur
Нежность твоей кожи,
A remaricier la terre entière
Заставляют благодарить весь мир.
Laisse moi t'aimer comme jamais
Позволь мне любить тебя, как никогда
Un homme ne t'a aimé comme on n'peut l'imaginer
Мужчина не любил тебя так, как это невозможно представить.
Comme vient la vague qui te surprend
Как приходит волна, которая застает тебя врасплох,
Comme la tempête te pousse en avant
Как буря толкает тебя вперед,
Vers cette nouvelle route qui déjà t'attend
К этому новому пути, который уже ждет тебя,
Et qu'un jour te prends
И который ты однажды выбираешь.
Y late, late fuerte
Бьется, бьется сильно,
El pulso agárrate fuerte
Пульс, держись крепче.
De tes yeux la lueur
Блеск твоих глаз,
De tes ombres la lumière
Свет твоих теней,
De ta peau la douceur
Нежность твоей кожи,
A remaricier la terre entière
Заставляют благодарить весь мир.
Laisse moi t'aimer comme jamais
Позволь мне любить тебя, как никогда
Un homme ne t'a aimé comme on n'peut l'imagine
Мужчина не любил тебя так, как это невозможно представить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.