Текст и перевод песни Pablo Alborán - La escalera - Acústico 2022
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La escalera - Acústico 2022
Лестница - Акустика 2022
La
conoció
en
la
escalera
Он
встретил
её
на
лестнице
De
un
bar
de
carretera
Придорожного
бара
Andaba
sola
y
perdida
Она
была
одна
и
потерянная
Con
ganas
de
hablar
con
cualquiera
Со
желанием
поговорить
с
кем
угодно
Andaba
sola
y
a
oscuras
Она
была
одна
и
в
темноте
Rozó
su
tímida
cintura
Он
коснулся
её
робкой
талии
Sintieron
todas
las
ganas
de
perder
Они
почувствовали
желание
потерять
La
cabeza
en
la
luna
Голову
на
луне
Deja
que
te
coma
la
boca
Позволь
мне
целовать
тебя
Deja
que
pasen
hoy
las
horas
Позволь
часам
пройти
сегодня
Perdiéndote
en
su
risa
floja
Теряясь
в
твоём
лёгком
смехе
De
tanto
amor
que
se
derrocha
От
такой
любви,
которая
тратится
впустую
Sus
manos
y
su
lengua
rota
Твои
руки
и
твой
невнятный
шёпот
Tan
frágiles
se
le
deshojas
Так
хрупко
раскрываешься
передо
мной
Se
deshicieron
de
las
sombras
Вы
избавились
от
теней
Dale
todo
lo
que
tengas
Отдай
всё,
что
у
тебя
есть
Dentro
de
tu
corazón
tan
triste
Внутри
твоего
грустного
сердца
Quiere
ser
tu
luz
del
día
Хочу
быть
твоим
светом
дня
Y
tu
descontrol
en
la
noche
más
fría
И
твоей
потерей
контроля
в
самую
холодную
ночь
Y
te
diría
mi
amor
quédate
conmigo
И
я
бы
сказал
тебе,
любовь
моя,
останься
со
мной
La
noche
que
se
quisieron
Ночь,
когда
вы
полюбили
друг
друга
Duró
hasta
que
lo
pudieron
Длилась,
пока
могли
Se
arrancaron
la
piel
Вы
сорвали
с
себя
кожу
Perdiendo
el
norte
en
sus
besos
Теряя
голову
в
своих
поцелуях
Bajo
de
la
escalera
Под
лестницей
Esa
que
fue
testigo
Той,
что
была
свидетелем
De
un
tupido
cuento
Густой
истории
De
sexo,
calor
y
vicio
Секса,
жары
и
порока
Deja
que
te
coma
la
boca
Позволь
мне
целовать
тебя
Deja
que
pasen
hoy
las
horas
Позволь
часам
пройти
сегодня
Perdiéndote
en
su
risa
floja
Теряясь
в
твоём
лёгком
смехе
De
tanto
amor
que
se
derrocha
От
такой
любви,
которая
тратится
впустую
Sus
manos
y
su
lengua
rota
Твои
руки
и
твой
невнятный
шёпот
Tan
frágiles
se
le
deshoja
Так
хрупко
раскрываешься
передо
мной
Se
deshicieron
de
las
sombras
Вы
избавились
от
теней
Y
dale
todo
lo
que
tengas
И
отдай
всё,
что
у
тебя
есть
Dentro
de
tu
corazón
tan
triste
Внутри
твоего
грустного
сердца
Quiere
ser
tu
luz
del
día
Хочу
быть
твоим
светом
дня
Y
tu
descontrol
en
la
noche
más
fría
И
твоей
потерей
контроля
в
самую
холодную
ночь
Y
te
diría
mi
amor
quédate
conmigo
И
я
бы
сказал
тебе,
любовь
моя,
останься
со
мной
Tan
misterioso
como
era
Таким
же
загадочным,
как
и
El
paradero
de
su
cartera
Местонахождение
её
сумочки
No
te
bastó
su
ser
Тебе
не
хватило
её
существа
Ni
sus
caricias
más
sinceras
Ни
её
самых
искренних
ласк
No
te
bastó
con
ser
Тебе
не
хватило
быть
Por
una
noche
su
princesa
На
одну
ночь
её
принцессой
Dale
todo
lo
que
tengas
Отдай
всё,
что
у
тебя
есть
Dentro
de
tu
corazón
tan
triste
Внутри
твоего
грустного
сердца
Quiere
ser
tu
luz
del
día
Хочу
быть
твоим
светом
дня
Y
tu
descontrol
en
la
noche
más
fría
И
твоей
потерей
контроля
в
самую
холодную
ночь
Y
te
diría
mi
amor
И
я
бы
сказал
тебе,
любовь
моя,
Quédate,
quédate
con,
conmigo
Останься,
останься
со,
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.