Pablo Alborán - La escalera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pablo Alborán - La escalera




La conoció en la escalera
Он встретил ее на лестнице.
De un bar de carretera
Из придорожного бара
Andaba sola y perdida
Я была одна и потеряна.
Con ganas de hablar con cualquiera
Желая поговорить с кем угодно
Era de noche y a oscuras
Было темно и темно.
Rozó su tímida cintura
Он коснулся ее робкой талии.
Sintieron todas las ganas
Они чувствовали все желание
De perder la cabeza en la luna
Потерять голову на Луне.
Loca
Проститутка
Deja que te coma la boca
Позволь мне съесть твой рот.
Deja que pasen hoy las horas
Пусть часы пройдут сегодня
Perdiéndote en su risa floja
Теряясь в его смехе,
De tanto amor que se derrocha
От такой любви, что она разоряется.
Sus manos y su lengua rota
Его руки и сломанный язык
Tan frágiles se le deshoja
Так хрупко, что вы избавитесь от него.
Se deshicieron de las sombras
Они избавились от теней.
Dale todo lo que tengas
Отдай ему все, что у тебя есть.
Dentro de tu corazón tan triste
В твоем сердце так грустно,
Quiere ser tu luz del día
Он хочет быть твоим дневным светом.
Y tu descontrol en la noche mas fría
И твое неудовольствие в самую холодную ночь,
Y te diría mi amor
И я скажу тебе свою любовь.
Quédate conmigo
Оставайся со мной.
La noche que se quisieron
В ту ночь, когда они любили друг друга.
Duró hasta lo que pudieron
Это продолжалось до тех пор, пока они могли
Se arrancaron la piel
Они сорвали кожу.
Perdiendo el norte en sus besos
Теряя север в своих поцелуях,
Bajo de la escalera
Под лестницей
Esa que fue testigo
Та, которая была свидетелем
De un túpido cuento
Из тупой сказки
De sexo, calor y de vicio
Секс, тепло и порок
Loca
Проститутка
Deja que te coma la boca
Позволь мне съесть твой рот.
Deja que pasen hoy las horas
Пусть часы пройдут сегодня
Perdiéndote en su risa floja
Теряясь в его смехе,
De tanto amor que se derrocha
От такой любви, что она разоряется.
Sus manos y su lengua rota
Его руки и сломанный язык
Tan frágiles se le deshoja
Так хрупко, что вы избавитесь от него.
Se deshicieron de las sombras
Они избавились от теней.
Y dale todo lo que tengas
И отдай ему все, что у тебя есть.
Dentro de tu corazón tan triste
В твоем сердце так грустно,
Quiere ser tu luz del día
Он хочет быть твоим дневным светом.
Y tu descontrol en la noche más fría
И твое неудовольствие в самую холодную ночь,
Y te diría mi amor
И я скажу тебе свою любовь.
Quédate conmigo
Оставайся со мной.
Tan misterioso como era
Как таинственно, как это было
El paradero de su cartera
Местонахождение вашего кошелька
No te bastó su ser ni sus caricias más sinceras
Тебе не хватило ни его существа, ни его самых искренних ласк.
No te bastó con ser, por una noche, su princesa
Тебе не хватило того, чтобы быть на одну ночь его принцессой.
Dale todo lo que tengas
Отдай ему все, что у тебя есть.
Dentro de tu corazón tan triste
В твоем сердце так грустно,
Quiere ser tu luz del día
Он хочет быть твоим дневным светом.
Y tu descontrol en la noche mas fría
И твое неудовольствие в самую холодную ночь,
Y te diría mi amor
И я скажу тебе свою любовь.
Quédate conmigo
Оставайся со мной.





Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.