Текст и перевод песни Pablo Alborán - Lo nuestro (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo nuestro (Acústico)
Наше (Акустика)
No
hay
segunda
parte
en
esta
discusión
В
этом
споре
нет
второй
части
Lo
tienes
más
claro
que
yo
Ты
понимаешь
это
лучше
меня
Ni
siquiera
puedo
escuchar
tu
adiós
Я
даже
не
могу
услышать
твое
прощание
El
vacío
ya
lo
sustituyó
Пустота
уже
заняла
его
место
El
segundo
asalto
hubiera
sido
mejor
Второй
раунд
был
бы
лучше
Pero
el
triunfo
sería
de
cartón
Но
победа
была
бы
картонной
Tanto
maquillaje
para
el
alma
Столько
косметики
для
души
Ya
ves,
no
sirvió
de
nada
Видишь,
ничего
не
помогло
Porque
no
hay
una
sola
cosa
Ведь
нет
ни
одной
вещи,
De
la
que
te
arrepientas
hoy
О
которой
ты
жалеешь
сегодня
Lo
tenías
todo
planeado
Ты
все
спланировала
Llevándote
lo
justo
y
necesario
Забрав
только
самое
необходимое
Vaciaste
mi
diario
y
no
perdiste
el
tiempo
Ты
опустошила
мой
дневник
и
не
теряла
времени
En
reescribir
lo
nuestro
Переписывая
нашу
историю
Lo
tenías
todo
planeado
Ты
все
спланировала
Escondiendo
el
arma
entre
los
labios
Пряча
оружие
между
губ
No
te
duele
hacerme
daño
después
de
siete
años
Тебе
не
больно
причинять
мне
боль
после
семи
лет
Perdonándonos
tanto
Прощая
друг
другу
так
много
Fuimos
tantas
cosas,
fuimos
todo
y
más
Мы
были
столькими
вещами,
мы
были
всем
и
больше
Fuimos
risas,
gritos
y
ahora
lágrimas
Мы
были
смехом,
криками,
а
теперь
слезами
Nos
hemos
mudado
más
de
una
vez
Мы
переезжали
не
один
раз
De
la
cama
al
sofá,
del
sofá
al
edén
Из
кровати
на
диван,
с
дивана
в
рай
Y
es
que
no
hay
una
sola
cosa
И
нет
ни
одной
вещи,
De
la
que
me
arrepienta
hoy
О
которой
я
жалею
сегодня
Lo
tenías
todo
planeado
Ты
все
спланировала
Llevándote
lo
justo
y
necesario
Забрав
только
самое
необходимое
Vaciaste
mi
diario
y
no
perdiste
el
tiempo
Ты
опустошила
мой
дневник
и
не
теряла
времени
En
reescribir
lo
nuestro
Переписывая
нашу
историю
Lo
tenías
todo
planeado
Ты
все
спланировала
Escondiendo
el
arma
entre
los
labios
Пряча
оружие
между
губ
No
te
duele
hacerme
daño
después
de
siete
años
Тебе
не
больно
причинять
мне
боль
после
семи
лет
Perdonándonos
tanto
Прощая
друг
другу
так
много
Lo
tenías
todo
planeado
Ты
все
спланировала
Llevándote
lo
justo
y
necesario
Забрав
только
самое
необходимое
Vaciaste
mi
diario
y
no
perdiste
el
tiempo
Ты
опустошила
мой
дневник
и
не
теряла
времени
En
reescribir
lo
nuestro
Переписывая
нашу
историю
Lo
tenías
todo
planeado
Ты
все
спланировала
Escondiendo
el
arma
entre
los
labios
Пряча
оружие
между
губ
No
te
duele
hacerme
daño
después
de
siete
años
Тебе
не
больно
причинять
мне
боль
после
семи
лет
Perdonándonos
tanto,
oh
oh
Прощая
друг
другу
так
много,
ох
ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.