Текст и перевод песни Pablo Alborán - Loco De Atar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algunos
cuentan
que
no
sabe
adonde
va
Some
say
she
doesn't
know
where
she's
going
Otros
murmuran
que
no
tiene
casa
Others
murmur
that
she
has
no
home
La
gente
dice
que
no
duerme
jamas
People
say
she
never
sleeps
La
mala
suerte
siempre
le
acompaña
Bad
luck
always
follows
her
Dicen
y
dicen
que
se
va
de
la
ciudad
They
say
and
say
that
she's
leaving
the
city
Porque
susurran
su
nombre
a
sus
espaldas
Because
they
whisper
her
name
behind
her
back
Joven
y
listo
pero
loco
de
atar
Young
and
clever
but
crazy
to
tie
down
Conoce
bien
la
amarga
soledad
She
knows
well
the
bitter
loneliness
Vive
el
momento
sin
perder
aliento
She
lives
in
the
moment
without
losing
her
breath
Se
toma
su
tiempo
y
le
confunden
con
el
viento
She
takes
her
time
and
they
confuse
her
with
the
wind
Loco
de
atar,
loco
de
atar
Crazy
to
tie
down,
crazy
to
tie
down
No
tiene
rumbo
ni
camino
vive
en
libertad
She
has
no
direction,
no
path,
she
lives
in
freedom
Loco
de
atar,
loco
de
atar
Crazy
to
tie
down,
crazy
to
tie
down
Nadie
le
dijo
por
donde
tenia
que
andar
Nobody
told
her
which
way
she
had
to
go
Ya
nadie
sabe
si
es
mentira
o
realidad
Nobody
knows
anymore
if
it's
a
lie
or
reality
Si
es
un
fantasma
o
esta
vivo
de
verdad
If
she's
a
ghost
or
truly
alive
Se
dedican
a
espiar
por
la
ventana
They
dedicate
themselves
to
spying
through
the
window
Por
si
aparece
el
loco
por
la
mañana
In
case
the
crazy
woman
appears
in
the
morning
Deja
su
rastro
por
las
calles
de
Madrid
She
leaves
her
trail
through
the
streets
of
Madrid
Y
se
oyen
sus
gritos
cuando
esta
cerca
de
aqui
And
you
hear
her
screams
when
she's
close
by
Medio
mortal
y
medio
zombie
se
llego
a
decir
Half
mortal
and
half
zombie,
it
was
said
Oii
que
una
vez
lo
vieron
cerca
de
mi
I
heard
that
once
they
saw
her
near
me
Vive
el
momento
sin
perder
aliento
She
lives
in
the
moment
without
losing
her
breath
Se
toma
su
tiempo
y
le
confunden
con
el
viento
She
takes
her
time
and
they
confuse
her
with
the
wind
Loco
de
atar,
loco
de
atar
Crazy
to
tie
down,
crazy
to
tie
down
No
tiene
rumbo
ni
camino
vive
en
libertad
She
has
no
direction,
no
path,
she
lives
in
freedom
Loco
de
atar,
loco
de
atar
Crazy
to
tie
down,
crazy
to
tie
down
Nadie
le
dijo
por
donde
tenia
que
andar
Nobody
told
her
which
way
she
had
to
go
Dicen
que
esta
loco
sin
saber
quien
es
They
say
she's
crazy
without
knowing
who
she
is
Se
asustan
de
alguien
que
no
ven
They're
scared
of
someone
they
don't
see
Maldito
oido
que
todo
lo
cree
Damned
ear
that
believes
everything
Pobre
loco
Poor
crazy
woman
Loco
de
atar,
Crazy
to
tie
down,
No
tiene
rumbo
ni
camino
vive
en
libertad
She
has
no
direction,
no
path,
she
lives
in
freedom
Loco
de
atar,
loco
de
atar
Crazy
to
tie
down,
crazy
to
tie
down
Nadie
le
dijo
por
donde
tenia
que
andar
Nobody
told
her
which
way
she
had
to
go
Loco
de
atar,
loco
de
atar
Crazy
to
tie
down,
crazy
to
tie
down
No
tiene
rumbo
ni
camino
vive
en
libertad
She
has
no
direction,
no
path,
she
lives
in
freedom
Loco
de
atar,
loco
de
atar
Crazy
to
tie
down,
crazy
to
tie
down
Nadie
le
dijo
por
donde
tenia
que
andar
Nobody
told
her
which
way
she
had
to
go
Loco
de
atar.
Crazy
to
tie
down.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.