Pablo Alborán - Loco De Atar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pablo Alborán - Loco De Atar




Loco De Atar
С ума сойти
Algunos cuentan que no sabe adonde va
Говорят, что он не знает, куда идет,
Otros murmuran que no tiene casa
шепчутся, что у него нет дома.
La gente dice que no duerme jamas
Люди говорят, что он никогда не спит,
La mala suerte siempre le acompaña
неудача всегда ходит за ним по пятам.
Dicen y dicen que se va de la ciudad
Болтают, что он уезжает из города,
Porque susurran su nombre a sus espaldas
потому что за его спиной шепчут его имя.
Joven y listo pero loco de atar
Молодой и умный, но с ума сойти,
Conoce bien la amarga soledad
он хорошо знаком с горьким одиночеством.
Vive el momento sin perder aliento
Живет моментом, не теряя дыхания,
Se toma su tiempo y le confunden con el viento
не торопится, и его путают с ветром.
Loco de atar, loco de atar
С ума сойти, с ума сойти,
No tiene rumbo ni camino vive en libertad
нет у него ни пути, ни дороги, он живет на свободе.
Loco de atar, loco de atar
С ума сойти, с ума сойти,
Nadie le dijo por donde tenia que andar
никто не сказал ему, куда ему идти.
Ya nadie sabe si es mentira o realidad
Уже никто не знает, правда это или вымысел,
Si es un fantasma o esta vivo de verdad
призрак он или на самом деле живой.
Se dedican a espiar por la ventana
Подглядывают в окно,
Por si aparece el loco por la mañana
не появится ли этот безумец утром.
Deja su rastro por las calles de Madrid
Он оставляет свой след на улицах Мадрида,
Y se oyen sus gritos cuando esta cerca de aqui
и слышны его крики, когда он где-то рядом.
Medio mortal y medio zombie se llego a decir
Говорили, что он наполовину смертный, наполовину зомби,
Oii que una vez lo vieron cerca de mi
слышал, однажды его видели рядом со мной.
Vive el momento sin perder aliento
Живет моментом, не теряя дыхания,
Se toma su tiempo y le confunden con el viento
не торопится, и его путают с ветром.
Loco de atar, loco de atar
С ума сойти, с ума сойти,
No tiene rumbo ni camino vive en libertad
нет у него ни пути, ни дороги, он живет на свободе.
Loco de atar, loco de atar
С ума сойти, с ума сойти,
Nadie le dijo por donde tenia que andar
никто не сказал ему, куда ему идти.
Dicen que esta loco sin saber quien es
Говорят, что он сумасшедший, не зная, кто он такой.
Se asustan de alguien que no ven
Пугаются того, кого не видят.
Maldito oido que todo lo cree
Проклятый слух, который всему верит.
Pobre loco
Бедный безумец.
Loco de atar,
С ума сойти,
No tiene rumbo ni camino vive en libertad
нет у него ни пути, ни дороги, он живет на свободе.
Loco de atar, loco de atar
С ума сойти, с ума сойти,
Nadie le dijo por donde tenia que andar
никто не сказал ему, куда ему идти.
Loco de atar, loco de atar
С ума сойти, с ума сойти,
No tiene rumbo ni camino vive en libertad
нет у него ни пути, ни дороги, он живет на свободе.
Loco de atar, loco de atar
С ума сойти, с ума сойти,
Nadie le dijo por donde tenia que andar
никто не сказал ему, куда ему идти.
Loco de atar.
С ума сойти.





Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Pablo Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.