Текст и перевод песни Pablo Alborán - Perdóname (con Carminho en portugués)
Perdóname (con Carminho en portugués)
Прости меня (с Карминью на португальском)
Si
alguna
vez
preguntas
el
por
que
Если
когда-нибудь
спросишь
почему
No
sabré
decirte
la
razón
Я
не
смогу
дать
тебе
ответ
Yo
no
la
sé
Я
сам
не
знаю
Por
eso
y
más
За
это
и
более
Si
alguna
vez
maldicen
nuestro
amor
Если
когда-нибудь
проклянут
нашу
любовь
Comprenderé
tu
corazón
Я
пойму
твое
сердце
Tú
no
me
entenderás
Ты
меня
не
поймешь
Por
eso
y
más
За
это
и
более
Ni
una
sola
palabra
más
Больше
ни
слова
No
más
besos
al
alba
Больше
никаких
поцелуев
на
рассвете
Ni
una
sola
caricia
habrá
Больше
ни
одного
прикосновения
не
будет
Esto
se
acaba
aquí
Все
заканчивается
здесь
No
hay
manera
ni
forma
Нет
способа
или
формы
De
decir
que
sí
Сказать
\"да\"
Ni
una
sola
palabra
más
Больше
ни
слова
No
mas
besos
al
alba
Больше
никаких
поцелуев
на
рассвете
Ni
una
sola
caricia
habrá
Больше
ни
одного
прикосновения
не
будет
Esto
se
acaba
aquí
Все
заканчивается
здесь
No
hay
manera
ni
forma
Нет
способа
или
формы
De
decir
que
sí
Сказать
\"да\"
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Creíste
que
por
ti
Ты
думала,
что
из-за
тебя
O
por
tu
culpa
me
marché
Или
по
твоей
вине
я
ушел
Por
eso
y
más
За
это
и
более
Si
alguna
vez
te
hice
sonreír
Если
когда-нибудь
я
заставил
тебя
улыбнуться
Creístes
poco
a
poco
en
mi
Ты
верила
в
меня
постепенно
Fui
yo
lo
sé
Это
был
я,
я
знаю
Por
eso
y
más
За
это
и
более
Ni
una
sola
palabra
más
Больше
ни
слова
No
más
besos
al
alba
Больше
никаких
поцелуев
на
рассвете
Ni
una
sola
caricia
habrá
Больше
ни
одного
прикосновения
не
будет
Esto
se
acaba
aquí
Все
заканчивается
здесь
No
hay
manera
ni
forma
Нет
способа
или
формы
De
decir
que
sí
Сказать
\"да\"
Ni
una
sola
palabra
más
Больше
ни
слова
No
más
besos
al
alba
Больше
никаких
поцелуев
на
рассвете
Ni
una
sola
caricia
habrá
Больше
ни
одного
прикосновения
не
будет
Esto
se
acaba
aquí
Все
заканчивается
здесь
No
hay
manera
ni
forma
Нет
способа
или
формы
De
decir
que
sí
Сказать
\"да\"
Siento
volverte
loca
Мне
жаль,
что
заставляю
тебя
сходить
с
ума
Darte
el
veneno
de
mi
boca
Отравляю
тебя
ядом
моих
губ
Siento
tener
que
irme
así
Мне
жаль,
что
мне
приходится
уходить
так
Sin
decirte
adiós
Без
прощания
Siento
volverte
loca
Мне
жаль,
что
заставляю
тебя
сходить
с
ума
Darte
el
veneno
de
mi
boca
Отравляю
тебя
ядом
моих
губ
Siento
tener
que
irme
así
Мне
жаль,
что
мне
приходится
уходить
так
Sin
decirte
adiós
Без
прощания
Ni
una
sola
palabra
más
Больше
ни
слова
No
mas
besos
al
alba
Больше
никаких
поцелуев
на
рассвете
Ni
una
sola
caricia
habrá
Больше
ни
одного
прикосновения
не
будет
Esto
se
acaba
aquí
Все
заканчивается
здесь
No
hay
manera
ni
forma
Нет
способа
или
формы
De
decir
que
sí
Сказать
\"да\"
Ni
una
sola
palabra
más
Больше
ни
слова
No
mas
besos
al
alba
Больше
никаких
поцелуев
на
рассвете
Ni
una
sola
caricia
habrá
Больше
ни
одного
прикосновения
не
будет
Esto
se
acaba
aquí
Все
заканчивается
здесь
No
hay
manera
ni
forma
Нет
способа
или
формы
De
decir
que
sí
Сказать
\"да\"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.