Perfectos imperfectos - Pablo Alboránперевод на немецкий




Perfectos imperfectos
Perfekt unvollkommen
Me siento un cabrón
Ich fühle mich wie ein Arschloch
Por no poderte dar lo que esperas de
Weil ich dir nicht geben kann, was du von mir erwartest
No puedo abrir aún mi corazón
Ich kann mein Herz noch nicht öffnen
Entenderé que dejes de venir
Ich werde verstehen, wenn du nicht mehr kommst
Aunque me alegra saber
Obwohl ich froh bin zu wissen
Que alguna vez te sucedió lo mismo
Dass dir einmal dasselbe passiert ist
Por mucho que intentaras querer
Wie sehr du auch versucht hast zu lieben
Sentías por dentro un abismo y no era egoísmo
Fühltest du in dir einen Abgrund, und es war kein Egoismus
Es que faltaba tiempo, no era el momento
Es fehlte einfach Zeit, es war nicht der richtige Moment
Somos perfectos imperfectos
Wir sind perfekt unvollkommen
Yo tengo un error de fábrica
Ich habe einen Produktionsfehler
Mi teoría nunca es práctica
Meine Theorie wird nie zur Praxis
Pienso demasiado
Ich denke zu viel nach
Siento que voy a perder un tren
Ich habe das Gefühl, einen Zug zu verpassen
Y si me quedo, voy a ser mi propio rehén
Und wenn ich bleibe, werde ich meine eigene Geisel sein
Cuando cierre los ojos y mire hacia dentro
Wenn ich meine Augen schließe und in mich hineinsehe
Querré sentir que hice las cosas bien
Will ich fühlen, dass ich das Richtige getan habe
No mereces mentiras ni sueños suicidas
Du verdienst weder Lügen noch suizidale Träume
Te ahorro agrandar aún más esta herida
Ich erspare dir, diese Wunde noch weiter zu vergrößern
Y cuando cierres tus ojos, te acuerdes de
Und wenn du deine Augen schließt und dich an mich erinnerst
Puedas ser capaz de sonreír
Dass du lächeln kannst
Te pido perdón
Ich bitte dich um Verzeihung
Por darme cuenta de todo esto tarde
Weil ich das alles erst so spät bemerkt habe
Hay cosas que se escapan del control
Es gibt Dinge, die sich der Kontrolle entziehen
No puedes forzar enamorarte
Du kannst das Verlieben nicht erzwingen
A ti te pasó
Dir ist es auch passiert
Menos mal que puedes entenderme
Zum Glück kannst du mich verstehen
Gracias por hacerlo mejor
Danke, dass du es besser machst
Y no caer en otro espejismo, que no era egoísmo
Und nicht auf ein neues Trugbild hereinfällst, was kein Egoismus war
Es que faltaba tiempo, no era el momento
Es fehlte einfach Zeit, es war nicht der richtige Moment
Somos perfectos imperfectos
Wir sind perfekt unvollkommen
Y yo tengo un error de fábrica
Und ich habe einen Produktionsfehler
Mi teoría nunca es práctica
Meine Theorie wird nie zur Praxis
Pienso demasiado
Ich denke zu viel nach
Siento que voy a perder un tren
Ich habe das Gefühl, einen Zug zu verpassen
Y si me quedo, voy a ser mi propio rehén
Und wenn ich bleibe, werde ich meine eigene Geisel sein
Cuando cierre los ojos y mire hacia dentro
Wenn ich meine Augen schließe und in mich hineinsehe
Querré sentir que hice las cosas bien
Will ich fühlen, dass ich das Richtige getan habe
No mereces mentiras ni sueños suicidas
Du verdienst weder Lügen noch suizidale Träume
Te ahorro agrandar aún más esta herida
Ich erspare dir, diese Wunde noch weiter zu vergrößern
Y cuando cierres tus ojos, te acuerdes de
Und wenn du deine Augen schließt und dich an mich erinnerst
Puedas ser capaz de sonreír
Dass du lächeln kannst





Авторы: Kanata Okajima, Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Alejandro Herrera Copyright: Warner Chappell Music Spain Sau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.