Текст и перевод песни Pablo Alborán - Por fin (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por fin (Acústico)
Наконец-то (Акустика)
Qué
intenso
es
esto
del
amor,
Как
же
сильно
это
чувство
любви,
Qué
garra
tiene
el
corazón,
sí...
Какая
цепкая
хватка
у
сердца,
да...
Jamás
pensé
que
sucediera
así.
Никогда
не
думал,
что
это
случится
так.
Bendita
toda
conexión
Благословенна
всякая
связь
Entre
tu
alma
y
mi
voz,
sí...
Между
твоей
душой
и
моим
голосом,
да...
Jamás
creí
que
me
iba
a
suceder
a
mí.
Никогда
не
думал,
что
это
случится
со
мной.
Por
fin
lo
puedo
sentir,
Наконец-то
я
могу
это
почувствовать,
Te
conozco
y
te
reconozco
que
por
fin
Я
знаю
тебя
и
признаюсь
тебе,
что
наконец-то
Sé
lo
que
es
vivir
Я
знаю,
что
значит
жить
Con
un
suspiro
en
el
pecho,
С
замиранием
сердца,
Con
cosquillas
por
dentro...
С
щекоткой
внутри...
Y
por
fin
sé
por
qué
estoy
así.
И
наконец-то
я
знаю,
почему
я
такой.
Tú
me
has
hecho
mejor,
mejor
de
lo
que
era...
Ты
сделала
меня
лучше,
лучше,
чем
я
был...
Y
entregaría
mi
voz
a
cambio
de
una
vida
entera.
И
я
отдал
бы
свой
голос
в
обмен
на
целую
жизнь
с
тобой.
Tú
me
has
hecho
entender
que
aquí
nada
es
eterno,
Ты
помогла
мне
понять,
что
здесь
ничто
не
вечно,
Pero
tu
piel
y
mi
piel
pueden
detener
el
tiempo...
oh...
Но
твоя
кожа
и
моя
кожа
могут
остановить
время...
о...
No
he
parado
de
pensar
Я
не
переставал
думать
Hasta
dónde
soy
capaz
de
llegar,
Насколько
я
способен
пойти,
Ya
que
mi
vida
está
en
tus
manos
y
en
tu
boca.
Ведь
моя
жизнь
в
твоих
руках
и
на
твоих
устах.
Me
he
convertido
en
lo
que
nunca
imaginé,
Я
стал
тем,
кем
никогда
себя
не
представлял,
Has
dividido
en
dos
mi
alma
y
mi
ser,
Ты
разделила
на
две
части
мою
душу
и
мое
существо,
Porque
una
parte
va
contigo
aunque
a
veces
no
lo
sepas
ver.
Потому
что
одна
часть
всегда
с
тобой,
хоть
ты
порой
этого
и
не
видишь.
Por
fin
lo
puedo
sentir,
Наконец-то
я
могу
это
почувствовать,
Te
conozco
y
te
reconozco
que
por
fin
Я
знаю
тебя
и
признаюсь
тебе,
что
наконец-то
Sé
lo
que
es
vivir
Я
знаю,
что
значит
жить
Con
un
suspiro
en
el
pecho,
С
замиранием
сердца,
Y
con
cosquillas
por
dentro...
И
со
щекоткой
внутри...
Por
fin
sé
por
qué
estoy
así.
Наконец-то
я
знаю,
почему
я
такой.
Tú
me
has
hecho
mejor,
mejor
de
lo
que
era...
Ты
сделала
меня
лучше,
лучше,
чем
я
был...
Y
entregaría
mi
voz
a
cambio
de
una
vida
entera.
И
я
отдал
бы
свой
голос
в
обмен
на
целую
жизнь
с
тобой.
Tú
me
has
hecho
entender
que
aquí
nada
es
eterno,
Ты
помогла
мне
понять,
что
здесь
ничто
не
вечно,
Pero
tu
piel
y
mi
piel
pueden
detener
el
tiempo...
oh...
Но
твоя
кожа
и
моя
кожа
могут
остановить
время...
о...
Mejor
de
lo
que
era...
Лучше,
чем
я
был...
Aquí
nada
es
eterno...
Здесь
ничто
не
вечно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Альбом
Terral
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.