Pablo Alborán - Prometo (Versión piano y cuerda) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Alborán - Prometo (Versión piano y cuerda)




Prometo (Versión piano y cuerda)
I Promise (Piano and String Version)
Quiero volver a ser quien te amaba
I want to be the one who loved you again
Como un juego de niños
Like a child's game
Volver al verde de tu mirada
Return to the green of your gaze
Secar la pena que hoy nos cala
Dry the sorrow that soaks us today
Quisiera amanecer
I want to wake up
Como antes, desnudo contigo
Like before, naked with you
Curando el amor, rompiendo el reloj
Healing love, breaking the clock
A golpe de calor y frío
With blows of heat and cold
Y respirar lo que nos quede
And breathe what's left of us
Bailaremos nuestro tango en el salón
We'll dance our tango in the hall
Si te atreves
If you dare
No me sueltes
Don't let go of me
Prometo que no pasarán los años
I promise the years won't pass us by
Arrancaré del calendario las despedidas grises
I'll tear the gray goodbyes from the calendar
Los días más felices no han llegado
The happiest days haven't arrived yet
Te prometo olvidar mis cicatrices
I promise to forget my scars
Devolver lo que he robado
Return what I've stolen
A tus dos ojos tristes
To your two sad eyes
Te prometo
I promise you
Que nos mudaremos pronto
That we'll move soon
Del fracaso y desconcierto a la calle del silencio
From failure and bewilderment to the street of silence
Te prometo que vamos a volvernos
I promise you we're going to become
Eternos
Eternal
Me voy a desprender de una vez
I'm going to detach myself once and for all
De mis montañas de arena
From my mountains of sand
De acantilados, de mis días pesados
From cliffs, from my heavy days
Mis naufragios ya no valen la pena
My shipwrecks are no longer worth it
Me voy a desprender de todo aquél
I'm going to detach myself from everyone
Que no nos mire de frente
Who doesn't look us straight in the eye
De los poetas de palabra hueca
From the hollow-worded poets
Del ruido que ahogue tu canción favorita de amor
From the noise that drowns out your favorite love song
Y respirar lo que nos quede
And breathe what's left of us
Bailaremos nuestro tango en el salón
We'll dance our tango in the hall
Si te atreves
If you dare
No me sueltes
Don't let go of me
Prometo
I promise
Que no pasarán los años
The years won't pass us by
Arrancaré del calendario las despedidas grises
I'll tear the gray goodbyes from the calendar
Los días más felices no han llegado
The happiest days haven't arrived yet
Te prometo
I promise
Olvidar mis cicatrices
To forget my scars
Devolver lo que he robado
Return what I've stolen
A tus dos ojos tristes
To your two sad eyes
Te prometo que nos mudaremos pronto
I promise we'll move soon
Del fracaso y desconcierto a la calle del silencio
From failure and bewilderment to the street of silence
Te prometo que vamos a volvernos...
I promise you we're going to become...
Quiero un bosque, un agujero en la noche
I want a forest, a hole in the night
Una pausa en medio de todo el desorden
A pause in the middle of all the disorder
Quiero un combate de besos sin amarres
I want a battle of kisses with no strings attached
Quiero un lienzo para hacer de colores tus lunares
I want a canvas to paint your beauty marks with colors
Hoy saldremos en las noticias de la tarde
Today we'll be on the afternoon news
Por haber sabido amarnos, ilesos del desastre
For having known how to love each other, unscathed by disaster
Cuando no ha sabido
When no one else has known how
Nadie
No one
Y prometo
And I promise
Que no pasarán los años
The years won't pass us by
Que arrancaré del calendario las despedidas grises
That I'll tear the gray goodbyes from the calendar
Los días más felices no han llegado
The happiest days haven't arrived yet
Te prometo
I promise
Olvidar mis cicatrices
To forget my scars
Y devolver lo que he robado
And return what I've stolen
A tus dos ojos tristes
To your two sad eyes
Yo te prometo
I promise you
Que nos mudaremos pronto
That we'll move soon
Del fracaso y desconcierto a la calle del silencio
From failure and bewilderment to the street of silence
Te prometo que vamos a volvernos
I promise you we're going to become
Eternos
Eternal
Eternos
Eternal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.