Текст и перевод песни Pablo Alborán - Quimera (En directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quimera (En directo)
Quimera (Live)
Pasaron
tantas
cosas
So
many
things
happened
Antes
de
querer
parar,
parar,
parar
Before
you
wanted
to
stop,
stop,
stop
Te
perdiste
en
otras
vidas
y
al
final
You
lost
yourself
in
other
lives
and
in
the
end
Encontraste
sin
buscar
You
found
without
looking
Todo
por
casualidad
Everything
by
chance
Hoy
aceptas
tu
pasado
Today
you
accept
your
past
Porqué
él
te
enseñó
a
amar,
amar,
amar
Because
it
taught
you
to
love,
love,
love
Tu
mejor
futuro
de
su
mano
va
Your
best
future
is
going
by
his
hand
Él
te
escucha
sin
juzgar,
hay
1000
historias
que
vivir
y
contar
He
listens
to
you
without
judging,
there
are
1000
stories
to
live
and
tell
Tú
que
sabías
lo
que
era
You
who
knew
what
it
was
like
Vivir
entre
las
tinieblas
To
live
in
darkness
Pudiste
ver
a
tiempo
You
were
able
to
see
in
time
El
humo
que
daba
la
hoguera
The
smoke
coming
from
the
bonfire
Tú
entendías
su
quimera
You
understood
his
chimera
Y
él
intentaba
ser
el
hombre
And
he
tried
to
be
the
man
Que
todo
el
mundo
quisiera
That
everyone
wanted
Te
pasaron
tantas
cosas
So
many
things
happened
to
you
Que
nadie
vio
jamás,
jamás,
jamás
That
no
one
ever
saw,
ever,
ever
Él
comparte
su
destino
sin
dudar
He
shares
his
destiny
without
hesitation
Ahora
es
más
fácil
respirar
Now
it's
easier
to
breathe
Cada
vez
un
poco
más
Every
time
a
little
more
Y
así
van
cerrando
las
heridas
And
so
the
wounds
are
being
closed
Aunque
a
veces
es
con
sal,
sal,
sal
Although
sometimes
it's
with
salt,
salt,
salt
Pesa
más
el
porvenir
The
future
weighs
more
Tanto
amor
no
hay
Dios
que
lo
pueda
dividir
There
isn't
a
God
who
can
divide
so
much
love
Tú
que
sabías
lo
que
era
You
who
knew
what
it
was
like
Vivir
entre
las
tinieblas
To
live
in
darkness
Pudiste
ver
a
tiempo
You
were
able
to
see
in
time
El
humo
que
daba
la
hoguera
The
smoke
coming
from
the
bonfire
Tú
entendías
su
quimera
You
understood
his
chimera
Y
él
intentaba
ser
el
hombre
And
he
tried
to
be
the
man
Que
todo
el
mundo
quisiera
That
everyone
wanted
Hoy
no
existe
ya
la
duda
Today
there
is
no
doubt
left
Y
es
que
las
manos
And
the
hands
Se
han
cansado
de
ser
mudas
Have
grown
tired
of
being
mute
Él
es
tanto
para
ti
He
means
so
much
to
you
Que
de
ilusión
ya
puedes
vivir
That
you
can
live
with
illusion
Si
ahora
tienes
que
huis
otra
vez
If
you
have
to
flee
again
Y
por
el
mismo
camino
de
ayer
And
by
the
same
path
as
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Aka Pablo Alboran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.