Текст и перевод песни Pablo Alborán - Quimera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasaron
tantas
cosas
Так
много
всего
случилось,
Antes
de
querer
parar,
parar,
parar
Прежде
чем
захотелось
остановиться,
остановиться,
остановиться.
Te
perdiste
en
otras
vidas
y
al
final
Ты
потерялась
в
других
жизнях,
и
в
конце
концов
La
encontraste
sin
buscar
Нашла
ее,
не
ища,
Todo
por
casualidad
Все
случайно.
Hoy
aceptas
tu
pasado
Сегодня
ты
принимаешь
свое
прошлое,
Porque
él
te
enseñó
a
amar,
amar...
a
amar
Потому
что
оно
научило
тебя
любить,
любить...
любить.
Tu
mejor
futuro
de
su
mano
va
Твое
лучшее
будущее
идет
рука
об
руку
с
ним,
Él
te
escucha
sin
buscar
Он
слушает
тебя,
не
ища
Mil
historias
que
vivir
Тысячи
историй,
чтобы
прожить
Tu
sabías
que
lo
que
era
Ты
знала,
что
такое
Vivir
entre
las
tinieblas
Жить
во
тьме,
Pudiste
ver
a
tiempo
el
humo
Ты
вовремя
увидела
дым,
Que
daba
la
hoguera
Который
шел
от
костра.
Tu
entendías
su
quimera
Ты
понимала
его
химеру,
Y
él
intentaba
ser
el
hombre
que
todo
el
mundo
quisiera
А
он
пытался
быть
тем
мужчиной,
которого
хотел
бы
видеть
весь
мир.
Te
pasaron
tantas
cosas
С
тобой
случилось
столько
всего,
Que
nadie
vio
jamas,
jamás,
jamás
Чего
никто
никогда
не
видел,
никогда,
никогда.
Él
comparte
su
destino
sin
dudar
Он
без
колебаний
делит
с
тобой
свою
судьбу,
Ahora
es
más
fácil
respirar
Теперь
легче
дышать,
Cada
vez
un
poco
más
С
каждым
разом
все
легче.
Y
así
van
cerrando
las
heridas
И
так
затягиваются
раны,
Aunque
a
veces
se
excusaran
Хоть
иногда
и
находятся
оправдания,
Pesa
más
el
porvenir
que
lo
que
pudisteis
vivir
Будущее
весит
больше,
чем
то,
что
вы
пережили.
Tanto
amor
no
hay
Dios
que
lo
pueda
dividir
Такую
любовь
никакой
Бог
не
сможет
разделить.
Tu
sabías
que
lo
que
era
Ты
знала,
что
такое
Vivir
entre
las
tinieblas
Жить
во
тьме,
Pudiste
ver
a
tiempo
el
humo
Ты
вовремя
увидела
дым,
Que
daba
la
hoguera
Который
шел
от
костра.
Tu
entendías
su
quimera
Ты
понимала
его
химеру,
Y
él
intentaba
ser
el
hombre
que
todo
el
mundo
quisiera
А
он
пытался
быть
тем
мужчиной,
которого
хотел
бы
видеть
весь
мир.
Hoy
no
existe
ya
la
duda
Сегодня
сомнений
больше
нет,
Y
es
que
las
manos
se
han
cansado
de
ser
mudas
Ведь
руки
устали
быть
немыми.
Él
es
tanto
para
ti
Он
так
много
значит
для
тебя,
Que
de
ilusión
ya
no
puedes
vivir
Что
ты
больше
не
можешь
жить
иллюзиями.
Y
ahora
tienes
que
huir
otra
vez
И
теперь
тебе
снова
нужно
бежать,
Y
por
el
mismo
camino
de
ayer
По
той
же
дороге,
что
и
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Aka Pablo Alboran
Альбом
Terral
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.