Pablo Alborán - Si hubieras querido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Alborán - Si hubieras querido




Si hubieras querido
If You Had Wanted
Nadie dijo que era fácil despedirnos
No one said it would be easy to say goodbye
Ni siquiera si puedo ser tu amigo
I don't even know if I can be your friend
Mira si nos hemos querido
Look what we've meant to each other
¿Cuántos universos hemos inventado?
How many universes have we invented?
¿Cuántas vueltas a este cuento le hemos dado?
How many times have we gone around this story?
Y mira lo que nos ha pasado
And look what's happened to us
No merecen nuestros labios tanto daño
Our lips don't deserve so much pain
¿Quién diría que en un día
Who would have thought that in a day
Mueren años?
Years would die?
¿De quién te has enamorado?
Who have you fallen in love with?
Si todo lo que soy nunca te ha gustado
If you never liked everything that I am
Teníamos destino yendo separados
Our destiny was to part ways
Ya lo veo claro
Now I see it clearly
Pude ver lugares bonitos
I could see beautiful places
Pude imaginarlos contigo
I could imagine them with you
Hubiera caminado descalzo y con frío
I would have walked barefoot and in the cold
Si hubieras querido
If you had wanted
Pude ver lugares bonitos
I could see beautiful places
Pude imaginarlos contigo
I could imagine them with you
Hubiera caminado descalzo y con frío
I would have walked barefoot and in the cold
Si hubieras querido
If you had wanted
Fuimos la cama del domingo
We were Sunday bed
La ropa tirada por el piso
Clothes scattered on the floor
Fuimos la envidia de tantos
We were the envy of many
Ahora envidio a quienes nos miraron
Now I envy those who looked at us
Pudo contigo, pudo conmigo
It could handle you, it could handle me
Ninguno fue capaz de mantenerse vivo
No one was able to stay alive
Somos más pasado que futuro
We are more past than future
No puedo romper solo este maldito muro
I can't break this damn wall alone
No merecen nuestros labios tanto daño
Our lips don't deserve so much pain
¿Quién diría que en un día
Who would have thought that in a day
Mueren años?
Years would die?
¿De quién te has enamorado?
Who have you fallen in love with?
Si todo lo que soy nunca te ha gustado
If you never liked everything that I am
Teníamos destino yendo separados
Our destiny was to part ways
Ya lo veo claro
Now I see it clearly
Pude ver lugares bonitos (bonitos)
I could see beautiful places (beautiful)
Pude imaginarlos contigo (verlos contigo)
I could imagine them with you (see them with you)
Hubiera caminado descalzo y con frío
I would have walked barefoot and in the cold
Si hubieras querido
If you had wanted
Pude ver lugares bonitos
I could see beautiful places
Pude imaginarlos contigo
I could imagine them with you
Hubiera caminado descalzo y con frío (si hubieras)
I would have walked barefoot and in the cold (if you had)
Si hubieras querido (si hubieras querido)
If you had wanted (if you had wanted)
Pude ver lugares bonitos (pude ver lugares bonitos)
I could see beautiful places (I could see beautiful places)
Pude imaginarlos contigo (pude, pude)
I could imagine them with you (I could, I could)
Hubiera caminado descalzo y con frío (si hubieras)
I would have walked barefoot and in the cold (if you had)
Si hubieras querido (querido)
If you had wanted (wanted)
Pude ver lugares bonitos (pude ver lugares bonitos)
I could see beautiful places (I could see beautiful places)
Pude imaginarlos contigo (pude imaginarlos contigo)
I could imagine them with you (I could imagine them with you)
Hubiera caminado descalzo y con frío (si hubieras)
I would have walked barefoot and in the cold (if you had)
Si hubieras querido (si hubieras querido)
If you had wanted (if you had wanted)





Авторы: Julio Reyes, Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Diana Jeanette Fuentes Lavastida, Nicolas De La Espriella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.