Pablo Alborán - Solamente tú - Acústico 2022 - перевод текста песни на немецкий

Solamente tú - Acústico 2022 - Pablo Alboránперевод на немецкий




Solamente tú - Acústico 2022
Nur du - Akustik 2022
Regálame tu risa
Schenk mir dein Lächeln
Enséñame a soñar
Lehre mich zu träumen
Con solo una caricia
Mit nur einer Liebkosung
Me pierdo en este mar
Verliere ich mich in diesem Meer
Regálame tu estrella
Schenk mir deinen Stern
La que ilumina esta noche
Den, der diese Nacht erleuchtet
Llena de paz y de armonía
Voll Frieden und Harmonie
Y te entregaré mi vida
Und ich werde dir mein Leben schenken
Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul
Du lässt meinen Himmel wieder dieses Blau haben
Pintas de colores mis mañanas, solo
Malst meine Morgen bunt, nur du
Navego entre las olas de tu voz
Ich segle zwischen den Wellen deiner Stimme
Y tú, y tú, y tú, y solamente
Und du, und du, und du, und nur du
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Lässt meine Seele mit deinem Licht erwachen
Tú, y tú, y
Du, und du, und du
Enseña tus heridas
Zeige deine Wunden
Y así las curarás
Und so wirst du sie heilen
Que sepa el mundo entero
Dass die ganze Welt erfährt
Que tu voz guarda un secreto y
Dass deine Stimme ein Geheimnis birgt und
No menciones tu nombre que en el firmamento
Erwähne deinen Namen nicht, denn am Firmament
Se mueren de celos
Sterben sie vor Eifersucht
Tus ojos son destellos
Deine Augen sind Strahlen
Tu garganta es un misterio
Deine Kehle ist ein Mysterium
Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul
Du lässt meinen Himmel wieder dieses Blau haben
Pintas de colores mis mañanas, solo
Malst meine Morgen bunt, nur du
Navego entre las olas de tu voz
Ich segle zwischen den Wellen deiner Stimme
Y tú, y tú, y tú, y solamente
Und du, und du, und du, und nur du
Haces que mi alma se despierte con vuestra luz
Lässt meine Seele mit eurem Licht erwachen
Tú, y tú, y
Du, und du, und du





Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.