Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto - Acústico 2022
Tanto - Akustikversion 2022
Enséñame
a
rozarte
lento
Lehre
mich,
dich
langsam
zu
berühren
Quiero
aprender
a
quererte,
de
nuevo
Ich
will
lernen,
dich
wieder
zu
lieben
Susurrarte
al
oído,
que
puedo
Dir
ins
Ohr
flüstern,
dass
ich
es
kann
Si
quieres
te
dejo
un
minuto
Wenn
du
willst,
lasse
ich
dir
eine
Minute
Pensarte
mis
besos,
mi
cuerpo,
y
mi
fuego
Denk
an
meine
Küsse,
meinen
Körper
und
mein
Feuer
Que
yo
espero
si
tardas
Ich
warte,
wenn
du
Zeit
brauchst
Porque
creo
que
te
debo,
mucho
Weil
ich
glaube,
dass
ich
dir
viel
schulde
Ahora,
que
me
he
quedado
solo
Jetzt,
wo
ich
allein
geblieben
bin
Veo
que
te
debo
tanto
y
lo
siento
tanto
Sehe
ich,
dass
ich
dir
so
viel
schulde,
und
es
tut
mir
so
leid
Ahora,
no
aguantaré
sin
ti,
no
hay
forma
de
seguir
Jetzt,
ich
werde
es
ohne
dich
nicht
aushalten,
es
gibt
keine
Möglichkeit
weiterzumachen
Vamos
a
jugar
a
escondernos
Lass
uns
Verstecken
spielen
Besarnos
si
de
pronto
nos
vemos
Uns
küssen,
wenn
wir
uns
plötzlich
sehen
Desnúdame,
y
ya
luego
veremos
Zieh
mich
aus,
und
dann
werden
wir
sehen
Vamos
a
robarle
el
tiempo
al
tiempo
Lass
uns
der
Zeit
die
Zeit
stehlen
Y
por
mucho
que
aprieto
tus
manos
Und
so
sehr
ich
deine
Hände
auch
drücke
Me
cuesta
creer
que
aun
no
te
hayas
marchado
Ich
kann
kaum
glauben,
dass
du
noch
nicht
gegangen
bist
Me
fundiré
en
tus
labios
Ich
werde
in
deinen
Lippen
schmelzen
Como
se
funden
mis
dedos
en
el
piano
Wie
meine
Finger
auf
dem
Klavier
verschmelzen
(¿Cómo?)
ahora
(fuerte
que
se
oiga)
que
me
he
quedado
solo
(Wie?)
Jetzt
(laut,
dass
man
es
hört),
wo
ich
allein
geblieben
bin
Veo
que
te
debo
tanto
y
lo
siento
tanto
(más
fuerte)
Sehe
ich,
dass
ich
dir
so
viel
schulde,
und
es
tut
mir
so
leid
(lauter)
Ahora,
no
aguantaré
sin
ti,
no
hay
forma
de
seguir
Jetzt,
ich
werde
es
ohne
dich
nicht
aushalten,
es
gibt
keine
Möglichkeit
weiterzumachen
Tú,
que
me
enseñaste
a
ser
sincero
Du,
die
du
mich
gelehrt
hast,
ehrlich
zu
sein
Sin
temor
a
lo
que
pienso,
evitando
la
mentira
Ohne
Angst
vor
dem,
was
ich
denke,
die
Lüge
vermeidend
Tú,
que
siempre
has
estado
presente
Du,
die
du
immer
präsent
warst
Y
cuando
no
estaba
la
gente
que
tanto
me
prometía
Und
wenn
die
Leute
nicht
da
waren,
die
mir
so
viel
versprochen
haben
Tú,
que
me
enseñaste
a
ser
sincero
Du,
die
du
mich
gelehrt
hast,
ehrlich
zu
sein
Sin
temor
a
lo
que
pienso,
evitando
la
mentira
Ohne
Angst
vor
dem,
was
ich
denke,
die
Lüge
vermeidend
Tú,
que
siempre
has
estado
presente
Du,
die
du
immer
präsent
warst
Cuando
no
estaba
la
gente
que
tanto
me
prometía
Wenn
die
Leute
nicht
da
waren,
die
mir
so
viel
versprochen
haben
A-a-a-a-a-a-a-a-ahora,
que
me
he
quedado
solo
J-j-j-j-j-j-j-jetzt,
wo
ich
allein
geblieben
bin
Veo
que
te
debo
tanto
y
lo
siento
tanto
Sehe
ich,
dass
ich
dir
so
viel
schulde,
und
es
tut
mir
so
leid
Ahora,
no
aguantaré
sin
ti,
no
hay
forma
de
seguir
Jetzt,
ich
werde
es
ohne
dich
nicht
aushalten,
es
gibt
keine
Möglichkeit
weiterzumachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.