Pablo Alborán - Si hubieras querido (Versión acústica) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Alborán - Si hubieras querido (Versión acústica)




Si hubieras querido (Versión acústica)
If You Had Wanted To (Acoustic Version)
Nadie dijo que era fácil despedirnos
No one said it would be easy to say goodbye
Ni siquiera si puedo ser tu amigo
I don't even know if I can be your friend
Y mira si nos hemos querido
Look how much we have loved each other
¿Cuántos universos hemos inventado?
How many worlds have we invented?
¿Cuántas vueltas a este cuento le hemos dado?
With how many turns have we given to this story?
Y mira, mira, mira lo que nos ha pasado
Look, look what has happened to us
No merecen nuestros labios tanto daño
Our lips don't deserve so much harm
¿Quién diría que en un día
Who would have thought that in one day,
Mueren años?
Years could die?
¿De quién te has enamorado?
Who have you fallen in love with?
Si todo lo que soy nunca te ha gustado
If you never liked anything about me
Teníamos destino yendo separados
We had the destiny of going our separate ways
Ya lo veo claro
Now I see it clearly
Pude ver lugares bonitos
I could see beautiful places
Pude imaginarlos contigo
I could imagine them with you
Hubiera caminado descalzo y con frío
I would have walked barefoot and in the cold
Si hubieras querido
If you had wanted to
Y pude ver lugares bonitos
And I could see beautiful places
Pude imaginarlos contigo
I could imagine them with you
Hubiera caminado descalzo y con frío
I would have walked barefoot and in the cold
Si hubieras querido
If you had wanted to
Fuimos la cama del domingo
We were the bed on Sunday
La ropa tirada por el piso
The clothes thrown on the floor
Fuimos la envidia de tantos
We were the envy of many
Ahora envidio a quienes nos miraron
Now I envy those who looked at us
Pudo contigo, pudo conmigo
It was too much for you, it was too much for me
Ninguno fue capaz de mantenerse vivo
Neither of us was able to stay alive
Somos más pasado que futuro
We are more past than future
No puedo romper solo este maldito muro
I can't break this damn wall on my own
No merecen nuestros labios tanto daño
Our lips don't deserve so much harm
¿Quién diría que en un día
Who would have thought that in one day,
Mueren años?
Years could die?
¿De quién te has enamorado?
Who have you fallen in love with?
Si todo lo que soy nunca te ha gustado
If you never liked anything about me
Teníamos destino yendo separados
We had the destiny of going our separate ways
Ya lo veo claro
Now I see it clearly
Pude ver lugares bonitos
I could see beautiful places
Pude imaginarlos contigo
I could imagine them with you
Hubiera caminado descalzo y con frío
I would have walked barefoot and in the cold
Si hubieras querido
If you had wanted to
Y pude ver lugares bonitos
And I could see beautiful places
Pude imaginarlos contigo
I could imagine them with you
Hubiera caminado descalzo y con frío (si hubieras)
I would have walked barefoot and in the cold (if you had)
Si hubieras querido
If you had wanted to





Авторы: Julio Reyes Copello, Diana Fuentes, Nicolas De La Espriella, Pablo Alboran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.