Текст и перевод песни Pablo Alborán - Dicen
Dicen
que
el
frío
te
acompaña
Они
говорят,
что
холод
сопровождает
тебя.
Que
la
nieve
de
tu
alma
puede
cubrir
montañas
Что
снег
твоей
души
может
покрыть
горы.
La
cara
oscura
de
la
luna
es
tu
casa
Темное
лицо
Луны-твой
дом.
Dicen
que
en
cada
parpadeo
Они
говорят,
что
в
каждом
мерцании
Hablas
con
Dios
y
bajas
al
infierno
Ты
говоришь
с
Богом
и
спускаешься
в
ад.
El
daño
que
te
hicieron
quema
por
dentro
Ущерб,
который
они
причинили
тебе,
горит
внутри.
Yo
me
atrevo
a
darte
el
beso
que
jamás
te
dieron
Я
осмелюсь
поцеловать
тебя,
которого
они
никогда
не
давали
тебе.
Puedo
devolverte
el
corazón
que
te
partieron
Я
могу
вернуть
тебе
сердце,
которое
они
разбили.
Qué
la
vida
te
alumbre,
el
mundo
se
acostumbre
Что
жизнь
квасцов
тебя,
мир
привыкнет
A
ver
cómo
te
brillan
los
ojos
por
mí
Посмотри,
как
твои
глаза
сияют
для
меня.
Deja
que
la
vida
te
alumbre,
el
mundo
se
acostumbre
Пусть
жизнь
квасцов
вас,
мир
привыкнет
A
ver
cómo
te
brillan
los
ojos
por
mí
Посмотри,
как
твои
глаза
сияют
для
меня.
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Dicen
que
huya
de
tu
tacto
Говорят,
убегай
от
твоего
прикосновения.
Cualquiera
que
te
bese
se
enamora
en
el
acto
Любой,
кто
целует
вас,
влюбляется
на
месте
Después
desapareces
sin
rastro
Потом
ты
исчезаешь
без
следа.
Dicen
que
el
trueno
de
tus
pasos
Говорят,
что
гром
твоих
шагов
Alerta
del
desastre
del
siguiente
fracaso
Предупреждение
о
катастрофе
следующего
провала
Al
miedo
que
te
tienen
no
hago
caso
На
страх,
который
они
боятся,
я
не
слушаю.
Yo
me
atrevo
a
desmontarte
todos
los
escudos
Я
осмелюсь
разобрать
все
щиты.
Puedo
devolverte
la
sonrisa
y
parar
el
mundo
Я
могу
улыбнуться
тебе
в
ответ
и
остановить
мир.
Qué
la
vida
te
alumbre
(oh),
el
mundo
se
acostumbre
Что
жизнь
квасцы
(о),
МИР
привыкнет
A
ver
cómo
te
brillan
los
ojos
por
mí
Посмотри,
как
твои
глаза
сияют
для
меня.
Deja
que
la
vida
te
alumbre,
el
mundo
se
acostumbre
Пусть
жизнь
квасцов
вас,
мир
привыкнет
A
ver
cómo
te
brillan
los
ojos
por
mí
(por
mí)
Посмотри,
как
твои
глаза
сияют
для
меня
(для
меня).
Uh,
uh,
uh-uh-uh,
uh
Э
- э-э-э-э-э
...
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Deja
que
la
vida
te
alumbre,
el
mundo
se
acostumbre
Пусть
жизнь
квасцов
вас,
мир
привыкнет
A
ver
cómo
te
brillan
los
ojos
por
mí
Посмотри,
как
твои
глаза
сияют
для
меня.
Deja
que
la
vida
te
alumbre
Пусть
жизнь
квасцы
Deja
que
la
vida
te
alumbre,
el
mundo
se
acostumbre
Пусть
жизнь
квасцов
вас,
мир
привыкнет
A
ver
cómo
te
brillan
los
ojos
por
mí
Посмотри,
как
твои
глаза
сияют
для
меня.
Deja
que
la
vida
te
alumbre,
el
mundo
se
acostumbre
Пусть
жизнь
квасцов
вас,
мир
привыкнет
A
ver
cómo
te
brillan
los
ojos
por
mí
Посмотри,
как
твои
глаза
сияют
для
меня.
Uh,
uh,
uh-uh-uh,
uh
Э
- э-э-э-э-э
...
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh,
uh-uh-uh
Э
- э-э-э-э
...
Uh,
uh,
uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh
Uh,
uh,
uh-uh-uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh-uh,
uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh,
uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Alborán
Альбом
Vértigo
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.