Текст и перевод песни Pablo Alborán - Tu refugio (Nueva versión)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu refugio (Nueva versión)
Your Refuge (New Version)
No
hay
nada
mejor
que
desearte
There's
nothing
better
than
wanting
you
Eres
como
el
sol
caliente,
yo
soy
Marte
You're
like
the
hot
sun,
I'm
Mars
Nunca
es
suficiente,
nunca
sé
corresponderte
It's
never
enough,
I
never
know
how
to
reciprocate
Pero
no
hay
nada
más
bello
que
intentarlo
mil
veces
But
there's
nothing
more
beautiful
than
trying
a
thousand
times
Soy
desordenado
cuando
quiero
I'm
messy
when
I
want
to
be
No
recogeré
los
besos
que
dejé
anoche
en
tu
cuello
I
won't
pick
up
the
kisses
I
left
on
your
neck
last
night
Somos
un
desastre
pero
es
cierto,
nos
queremos
We're
a
disaster
but
it's
true,
we
love
each
other
Si
pasas
por
mi
lado
aún
se
congela
el
tiempo
If
you
pass
by
me,
time
still
freezes
Quién
me
iba
a
decir
a
mí
que
todo
esto
existiría
Who
would
have
told
me
that
all
this
would
exist
Déjame
ser
tu
refugio,
déjame
que
yo
te
ayudo
Let
me
be
your
refuge,
let
me
help
you
Aguantémonos
la
vida,
te
recuerdo
si
lo
olvidas
Let's
endure
life
together,
I'll
remind
you
if
you
forget
Que
hemos
crecido
peleando
y
sin
quererlo
nos
gustamos
That
we've
grown
up
fighting
and
unintentionally
fallen
for
each
other
Cuántas
cosas
han
pasado
y
ya
no
hay
miedo
de
decir
So
many
things
have
happened
and
now
there's
no
fear
of
saying
Dejas
que
me
enfade
como
un
niño
You
let
me
get
angry
like
a
child
Sabes
que
no
voy
a
irme,
solo
soy
feliz
contigo
You
know
I'm
not
going
anywhere,
I'm
only
happy
with
you
Tú
tienes
lo
tuyo,
sé
que
escondes
tus
manías
You
have
your
quirks,
I
know
you
hide
your
little
habits
Me
gusta
cuando
bailas,
sin
saber
que
alguien
te
mira
I
like
it
when
you
dance,
without
knowing
someone
is
watching
you
Pones
cinco
veces
las
alarmas
You
set
five
alarms
Y
vuelves
a
dormirte,
no
te
importa
si
te
llaman
And
you
go
back
to
sleep,
you
don't
care
if
they
call
you
Dejas
el
café
a
medias
y
siempre
lo
termino
You
leave
your
coffee
half-finished
and
I
always
finish
it
Y
cuando
dejas
un
recado,
yo
siempre
me
olvido
And
when
you
leave
a
message,
I
always
forget
Quién
te
iba
a
decir
a
ti,
que
todo
esto
ocurriría
Who
would
have
told
you
that
all
this
would
happen
Déjame
ser
tu
refugio,
déjame
que
yo
te
ayudo
Let
me
be
your
refuge,
let
me
help
you
Aguantémonos
la
vida,
te
recuerdo
si
lo
olvidas
Let's
endure
life
together,
I'll
remind
you
if
you
forget
Que
hemos
crecido
peleando
y
sin
quererlo
nos
gustamos
That
we've
grown
up
fighting
and
unintentionally
fallen
for
each
other
Cuántas
cosas
han
pasado
y
ya
no
hay
miedo
de
decir
So
many
things
have
happened
and
now
there's
no
fear
of
saying
Déjame
ser
tu
refugio,
déjame
que
yo
te
ayudo
Let
me
be
your
refuge,
let
me
help
you
Aguantémonos
la
vida,
te
recuerdo
si
lo
olvidas
Let's
endure
life
together,
I'll
remind
you
if
you
forget
Que
hemos
crecido
peleando
y
sin
quererlo
nos
gustamos
That
we've
grown
up
fighting
and
unintentionally
fallen
for
each
other
Cuántas
cosas
han
pasado
y
ya
no
hay
miedo
de
decir
So
many
things
have
happened
and
now
there's
no
fear
of
saying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.