Текст и перевод песни Pablo Alborán - Tu refugio
No
hay
nada
mejor
que
desearte
Нет
ничего
лучше,
чем
желать
тебя.
Eres
como
el
sol
caliente,
yo
soy
Marte
Ты
как
горячее
солнце,
я
Марс.
Nunca
es
suficiente,
nunca
sé
corresponderte
Этого
никогда
не
бывает
достаточно,
я
никогда
не
знаю,
как
ответить
тебе
взаимностью.
Pero
no
hay
nada
más
bello
que
intentarlo
mil
veces
Но
нет
ничего
прекраснее,
чем
пытаться
тысячу
раз
Soy
desordenado
cuando
quiero
Я
грязный,
когда
хочу,
No
recogeré
los
besos
que
dejé
anoche
en
tu
cuello
Я
не
буду
собирать
поцелуи,
которые
я
оставил
прошлой
ночью
на
твоей
шее.
Somos
un
desastre
pero
es
cierto,
nos
queremos
Мы
беспорядок,
но
это
правда,
мы
любим
друг
друга.
Si
pasas
por
mi
lado,
aún
se
congela
el
tiempo
Если
ты
пройдешь
мимо
меня,
время
все
равно
замерзнет.
¿Quién
me
iba
a
decir
a
mí
que
todo
esto
existiría?
Кто
бы
мне
сказал,
что
все
это
будет
существовать?
Déjame
ser
tu
refugio,
déjame
que
yo
te
ayudo
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
позволь
мне
помочь
тебе.
Aguantémonos
la
vida,
te
recuerdo
si
lo
olvidas
Давай
держаться
за
жизнь,
я
напоминаю
тебе,
если
ты
забудешь.
Que
hemos
crecido
peleando
y
sin
quererlo
nos
gustamos
Что
мы
выросли,
сражаясь
и
не
желая
этого,
мы
любим
друг
друга.
¡Cuántas
cosas
han
pasado!
Сколько
всего
произошло!
Y
ya
no
hay
miedo
de
decir
И
больше
нет
страха
сказать,
Dejas
que
me
enfade
como
un
niño
Ты
позволяешь
мне
злиться,
как
ребенок,
Sabes
que
no
voy
a
irme,
sólo
soy
feliz
contigo
Ты
знаешь,
что
я
не
уйду,
я
просто
счастлив
с
тобой.
Tú
tienes
lo
tuyo,
sé
que
escondes
tus
manías
У
тебя
есть
свое,
Я
знаю,
что
ты
скрываешь
свои
мании.
Me
gusta
cuando
bailas,
sin
saber
que
alguien
te
mira
Мне
нравится,
когда
ты
танцуешь,
не
зная,
что
кто-то
смотрит
на
тебя.
Pones
cinco
veces
las
alarmas
Вы
ставите
пять
раз
сигналы
тревоги
Y
vuelves
a
dormirte,
no
te
importa
si
te
llaman
И
ты
снова
засыпаешь,
тебе
все
равно,
если
тебя
вызовут.
Dejas
el
café
a
medias
y
siempre
lo
termino
Вы
оставляете
кофе
наполовину,
и
я
всегда
заканчиваю
его
Y
cuando
dejas
un
recado,
yo
siempre
me
olvido
И
когда
ты
оставляешь
поручение,
я
всегда
забываю.
¿Quién
te
iba
a
decir
a
ti
que
todo
esto
ocurriría?
Кто
тебе
сказал,
что
все
это
произойдет?
Déjame
ser
tu
refugio,
déjame
que
yo
te
ayudo
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
позволь
мне
помочь
тебе.
Aguantémonos
la
vida,
te
recuerdo
si
lo
olvidas
Давай
держаться
за
жизнь,
я
напоминаю
тебе,
если
ты
забудешь.
Que
hemos
crecido
peleando
y,
sin
quererlo,
nos
gustamos
Что
мы
выросли,
сражаясь
и,
не
желая
этого,
любим
друг
друга.
¡Cuántas
cosas
han
pasado!
Сколько
всего
произошло!
Y
ya
no
hay
miedo
de
decir
И
больше
нет
страха
сказать,
Déjame
ser
tu
refugio,
déjame
que
yo
te
ayudo
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем,
позволь
мне
помочь
тебе.
Aguantémonos
la
vida,
te
recuerdo
si
lo
olvidas
Давай
держаться
за
жизнь,
я
напоминаю
тебе,
если
ты
забудешь.
Que
hemos
crecido
peleando
y
sin
quererlo
nos
gustamos
Что
мы
выросли,
сражаясь
и
не
желая
этого,
мы
любим
друг
друга.
¡Cuántas
cosas
han
pasado!
Сколько
всего
произошло!
Y
ya
no
hay
miedo
de
decir
И
больше
нет
страха
сказать,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pablo alborán
Альбом
Prometo
дата релиза
17-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.