Текст и перевод песни Pablo Alborán - Volvería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
he
pasado
cien
mil
canciones
buscando
Я
прослушал
сотни
тысяч
песен
в
поисках
Tu
risa,
tus
ojos,
tu
boca
y
tus
manos
Твоего
смеха,
твоих
глаз,
твоих
губ
и
твоих
рук.
Dormías
cada
noche
en
mi
Ты
спала
каждую
ночь
во
мне,
Me
despertaba
con
doble
latir
Я
просыпался
с
сердцем,
бьющимся
вдвойне.
Escuchaba
el
eco
de
un
adiós
Слышал
эхо
прощания
Y
un
te
quiero
dueño
de
mis
labios
И
"я
люблю
тебя",
владеющее
моими
губами.
Quisimos
vivir
viviendo
despacio
Мы
хотели
жить,
не
торопясь,
Ahogando
las
prisas
en
besos
callados
Утопая
в
тихих
поцелуях.
Pero
nos
alimentamos
bien
Но
мы
хорошо
питались
De
sueños
y
proyectos
por
hacer
Мечтами
и
планами
на
будущее.
Construimos
un
amanecer
Мы
построили
рассвет,
Aunque
a
veces
nos
costo
creer
Хотя
иногда
нам
было
трудно
поверить.
Te
volvería
a
llamar
Я
бы
снова
тебе
позвонил
Y
volvería
a
empezar
И
начал
бы
всё
сначала.
Y
lo
haría
con
menos
reproches
y
más
verdades
quizás
И
сделал
бы
это
с
меньшим
количеством
упреков
и,
возможно,
с
большей
правдой.
Te
volvería
besar
Я
бы
снова
тебя
поцеловал,
Pero
tocándote
más
Но
прикасаясь
к
тебе
сильнее.
Volvería
sin
frenos
Вернулся
бы
без
тормозов
Ni
tantos
reflejos
de
una
vida
fugaz
И
без
стольких
отблесков
мимолетной
жизни.
Gracias
por
ser
Спасибо,
что
ты
та,
Quien
lleva
las
riendas
Кто
держит
поводья,
Cuando
quema
la
sed
de
ser
quien
yo
quiera
Когда
жжет
жажда
быть
тем,
кем
я
хочу.
Por
mirarme
como
nadie
me
miro
За
то,
что
смотрела
на
меня,
как
никто
другой,
Por
hacer
de
la
tristeza
una
opción
За
то,
что
сделала
грусть
лишь
вариантом,
Y
llenarme
de
tanta
verdad
И
наполнила
меня
такой
правдой,
Cuando
el
mundo
no
hace
más
que
divagar
Когда
мир
только
и
делает,
что
блуждает.
Le
di
vueltas
y
vueltas
por
miedo
al
fracaso
Я
всё
обдумывал
и
обдумывал,
боясь
провала,
Pero
he
visto
que
en
ti
tengo
escritos
mis
años
Но
я
увидел,
что
в
тебе
записаны
мои
годы.
Y
a
pesar
de
verlo
todo
a
la
mitad
И
несмотря
на
то,
что
мы
видим
всё
наполовину
Y
de
amarnos
a
media
velocidad
И
любим
друг
друга
на
половинной
скорости,
Puede
que
las
cosas
salgan
bien
Возможно,
всё
получится
хорошо,
Aunque
el
miedo
nos
quiera
vencer
Даже
если
страх
захочет
нас
победить.
Te
volvería
a
llamar
Я
бы
снова
тебе
позвонил
Y
volvería
a
empezar
И
начал
бы
всё
сначала.
Y
lo
haría
con
menos
reproches
y
más
verdades
quizás
И
сделал
бы
это
с
меньшим
количеством
упреков
и,
возможно,
с
большей
правдой.
Te
volvería
besar
Я
бы
снова
тебя
поцеловал,
Pero
tocándote
más
Но
прикасаясь
к
тебе
сильнее.
Volvería
sin
frenos
Вернулся
бы
без
тормозов
Ni
tantos
reflejos
de
una
vida
fugaz
И
без
стольких
отблесков
мимолетной
жизни.
No
me
dejes
escapar
Не
дай
мне
ускользнуть,
Que
el
amor
que
hay
en
mi
no
se
va
Ведь
любовь,
что
во
мне,
не
уходит.
Pero
asusta
quererte
como
te
quiero
a
rabiar
Но
пугает
любить
тебя
так
сильно.
Estaba
escrito
que
fuéramos
dos
Было
предначертано,
что
нас
будет
двое,
Pero
es
que
a
veces
te
miro
y
me
extraño
Но
иногда
я
смотрю
на
тебя
и
удивляюсь,
De
ver
que
podemos
vivir
como
planeamos
Видя,
что
мы
можем
жить
так,
как
планировали.
Te
volvería
besar
Я
бы
снова
тебя
поцеловал,
Pero
tocándote
más
Но
прикасаясь
к
тебе
сильнее.
Volvería
sin
frenos
Вернулся
бы
без
тормозов
Ni
tantos
reflejos
de
una
vida
fugaz
И
без
стольких
отблесков
мимолетной
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ
Альбом
Terral
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.