Текст и перевод песни Pablo Alborán - Vívela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
la
vida
se
decide
Говорят,
что
жизнь
решается
En
un
tablero
de
ajedrez
На
шахматной
доске
Que
los
sueños
son
engaños
Что
мечты
— обман,
Que
al
final
desaparecen
Что
в
конце
они
исчезают.
Dicen
tantas
cosas
Говорят
так
много,
Que
podrían
no
decirlas
y
callarse
de
una
vez
Что
могли
бы
и
промолчать.
Dicen
que
se
ama
de
una
forma
Говорят,
что
любят
одним
способом
Y
que
no
hay
forma
de
cambiar
И
что
нет
способа
изменить
это,
Que
el
amor
es
solo
un
juego
Что
любовь
— всего
лишь
игра
Y
una
estúpida
ilusión
И
глупая
иллюзия.
Y
el
estúpido
resulta
ser
aquel
А
глупым
оказывается
тот,
Que
no
ama
a
nadie
de
corazón
Кто
никого
не
любит
от
всего
сердца.
Así
que
intenta
caminar
Так
что
попробуй
идти,
Dibuja
libremente
el
camino
Свободно
рисуй
свой
путь.
(Caminaré,
caminaré)
(Я
пойду,
я
пойду)
Perdimos
tiempo
en
rebuscar
Мы
потеряли
время,
разыскивая
Pedazos
de
un
pasado
marchito
Осколки
увядшего
прошлого.
(Te
seguiré,
te
seguiré)
(Я
последую
за
тобой,
я
последую
за
тобой)
Vive
sin
barreras,
así
que
déjate
de
historias
Живи
без
преград,
так
что
оставь
эти
истории
Y
ven,
acércate
И
подойди
ближе,
Que
te
cuente
lo
que
vamos
a
hacer
Я
расскажу
тебе,
что
мы
будем
делать.
Saca
de
tu
pecho
el
rencor
Выбрось
из
своей
груди
обиду
Y
mira
bien
hacia
dónde
se
dirigen
tus
pies
И
посмотри,
куда
идут
твои
ноги.
Enséñame
tus
alas
y
grita
que
la
vida
es
bonita
Покажи
мне
свои
крылья
и
кричи,
что
жизнь
прекрасна,
Aunque
esté
del
revés
Даже
если
она
перевернута
с
ног
на
голову.
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Dicen
que
la
suerte
es
caprichosa
Говорят,
что
удача
капризна
Y
nos
dispone
el
porvenir
И
распоряжается
нашим
будущим,
Y
que
venga
como
venga
И
что
бы
ни
случилось,
La
tenemos
que
asumir
Мы
должны
это
принять.
Dicen
que
tenemos
un
reloj
Говорят,
у
нас
есть
часы,
Que
determina
lo
que
nos
va
a
ocurrir
Которые
определяют,
что
с
нами
произойдет.
Dicen
que
el
destino
manda
siempre
Говорят,
что
судьба
всегда
властвует
Por
encima
del
querer
Над
желанием.
Y
yo
te
digo
que
el
querer
acaba
siendo
poder
А
я
тебе
говорю,
что
желание
становится
силой,
Y
el
poder
cambiarlo
todo
И
сила
изменить
все
Está
en
las
manos
del
que
quiera
hacerlo
bien
В
руках
того,
кто
хочет
сделать
это
правильно.
Así
que
intenta
caminar
Так
что
попробуй
идти,
Dibuja
libremente
el
camino
Свободно
рисуй
свой
путь.
(Caminaré,
caminaré)
(Я
пойду,
я
пойду)
Perdimos
tiempo
en
rebuscar
Мы
потеряли
время,
разыскивая
Pedazos
de
un
pasado
marchito
Осколки
увядшего
прошлого.
(Te
seguiré,
te
seguiré)
(Я
последую
за
тобой,
я
последую
за
тобой)
Vive
sin
barreras,
así
que
déjate
de
historias
Живи
без
преград,
так
что
оставь
эти
истории
Y
ven,
acércate
И
подойди
ближе,
Que
te
cuente
lo
que
vamos
a
hacer
Я
расскажу
тебе,
что
мы
будем
делать.
Saca
de
tu
pecho
el
rencor
Выбрось
из
своей
груди
обиду
Y
mira
bien
hacia
dónde
se
dirigen
tus
pies
И
посмотри,
куда
идут
твои
ноги.
Enséñame
tus
alas
y
grita
que
la
vida
es
bonita
Покажи
мне
свои
крылья
и
кричи,
что
жизнь
прекрасна,
Aunque
esté
del
revés
Даже
если
она
перевернута
с
ног
на
голову.
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Vívela,
vívela
(Aah
ah)
Проживи
ее,
проживи
ее
(А-а-а)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Aka Pablo Alboran
Альбом
Terral
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.