Mariposa - Pablo Alejandroперевод на немецкий




Mariposa
Schmetterling
Mi amor hay de un modo diferente
Meine Liebe, es gibt eine andere Art und Weise
Muy nuestro solamente
Ganz unser Eigen
Yo te invito a vivir
Ich lade dich ein zu leben
Vas a seguir conmigo
Du wirst bei mir bleiben
Vas a reír conmigo
Du wirst mit mir lachen
Vas a sufrir conmigo
Du wirst mit mir leiden
Vas a vivir conmigo
Du wirst mit mir leben
Te voy a vestir de mariposa
Ich werde dich als Schmetterling kleiden
Te voy a regalar el color de las rosas
Ich werde dir die Farbe der Rosen schenken
Y te voy a llevar donde nunca llueve
Und ich werde dich dorthin bringen, wo es niemals regnet
Donde no halla frío
Wo es keine Kälte gibt
Aunque caiga la nieve
Auch wenn Schnee fällt
Hay partiremos el pan
Dort werden wir das Brot teilen
La tristeza y los besos
Die Traurigkeit und die Küsse
Lloraremos los dos
Wir werden beide weinen
Y después nos sonreiremos
Und danach werden wir lächeln
Y te voy a llevar donde nunca llueve
Und ich werde dich dorthin bringen, wo es niemals regnet
Donde no halla frío
Wo es keine Kälte gibt
Aunque caiga la nieve
Auch wenn Schnee fällt
Hay partiremos el pan
Dort werden wir das Brot teilen
La tristeza y los besos
Die Traurigkeit und die Küsse
Lloraremos los dos
Wir werden beide weinen
Y después nos sonreiremos
Und danach werden wir lächeln
Y cuando no me quieras
Und wenn du mich nicht mehr liebst
Cuando llegue el olvido
Wenn die Zeit des Vergessens kommt
Me vas a decir gracias mi amor
Wirst du mir sagen: Danke, mein Schatz
Hay por todo lo vivido
Für alles, was wir erlebt haben
Hay te voy a vestir de mariposa
Dort werde ich dich als Schmetterling kleiden
Te voy a regalar el color de una rosa
Ich werde dir die Farbe einer Rose schenken
Y te voy a llevar donde nunca llueve
Und ich werde dich dorthin bringen, wo es niemals regnet
Donde no halla frío
Wo es keine Kälte gibt
Aunque caiga la nieve
Auch wenn Schnee fällt
Hay partiremos el pan
Dort werden wir das Brot teilen
La tristeza y los besos
Die Traurigkeit und die Küsse
Lloraremos los dos
Wir werden beide weinen
Y después nos sonreiremos
Und danach werden wir lächeln
Y cuando no me quieras
Und wenn du mich nicht mehr liebst
Cuando llegue el olvido
Wenn die Zeit des Vergessens kommt
Me vas a decir gracias mi amor
Wirst du mir sagen: Danke, mein Schatz
Hay por todo lo vivido
Für alles, was wir erlebt haben
Mil gracias mi amor hay por todo lo vivido
Vielen Dank, mein Schatz, für alles, was wir erlebt haben
Te voy a vestir de mariposa
Ich werde dich als Schmetterling kleiden
Hay mamita tan linda te voy a vestir
Ach, meine Hübsche, ich werde dich kleiden
Te voy a vestir de mariposa
Ich werde dich als Schmetterling kleiden
El color de una rosa el color de una rosa
Die Farbe einer Rose, die Farbe einer Rose
Te voy a vestir de mariposa
Ich werde dich als Schmetterling kleiden
Te voy a regalar el color de una rosa
Ich werde dir die Farbe einer Rose schenken
Y cuando no me quieras
Und wenn du mich nicht mehr liebst
Cuando llegue el olvido
Wenn die Zeit des Vergessens kommt
Me vas a decir gracias mi amor
Wirst du mir sagen: Danke, mein Schatz
Hay por todo lo vivido
Für alles, was wir erlebt haben
Te voy a vestir de mariposa
Ich werde dich als Schmetterling kleiden
El color de una rosa el color de una rosa mama
Die Farbe einer Rose, die Farbe einer Rose, Mama
Te voy a vestir de mariposa
Ich werde dich als Schmetterling kleiden
Hay mamita linda tu me haces falta mama
Ach, meine Hübsche, du fehlst mir, Mama
Te voy a vestir de mariposa
Ich werde dich als Schmetterling kleiden
Te voy a regalar el color de una rosa
Ich werde dir die Farbe einer Rose schenken
Y cuando no me quieras
Und wenn du mich nicht mehr liebst
Cuando llegue el olvido
Wenn die Zeit des Vergessens kommt
Me vas a decir gracias mi amor
Wirst du mir sagen: Danke, mein Schatz
Hay por todo lo vivido
Für alles, was wir erlebt haben
Mil gracias mi amor hay por todo lo vivido
Vielen Dank, mein Schatz, für alles, was wir erlebt haben





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Audra Mae Butts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.