Pablo Beltrán Ruiz y Su Orquesta - Manos Cruzadas - Put Your Hand in the Hand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pablo Beltrán Ruiz y Su Orquesta - Manos Cruzadas - Put Your Hand in the Hand




Manos Cruzadas - Put Your Hand in the Hand
Сложенные руки - Возьми меня за руку
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
Who stilled the water
Ту, что усмирила воды,
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
Who calmed the sea
Ту, что утихомирила море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь взглянуть на других иначе.
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
From Galilee
Руку из Галилеи.
My momma taught me how to pray
Мама научила меня молиться,
Before I reached the age of seven
Еще до того, как мне исполнилось семь.
When I'm down on my knees
Когда я стою на коленях,
That's when I'm closest to heaven
Тогда я ближе всего к небесам.
Daddy lived his life, two kids and a wife
Отец прожил свою жизнь, двое детей и жена,
Well you do what you must do
Что ж, ты делаешь то, что должен,
But he showed me enough of what it takes
Но он показал мне достаточно,
To get me through, oh yeh!
Чтобы я смог пройти через всё, о да!
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
Who stilled the water
Ту, что усмирила воды,
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
Who calmed the sea
Ту, что утихомирила море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь взглянуть на других иначе.
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
From Galilee
Руку из Галилеи.
Oh yeh!
О да!
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
Who stilled the water
Ту, что усмирила воды,
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
Who calmed the sea
Ту, что утихомирила море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь взглянуть на других иначе.
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
From Galilee
Руку из Галилеи.
Oh yeh!
О да!
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
Who stilled the water
Ту, что усмирила воды,
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
Who calmed the sea
Ту, что утихомирила море.
Take a look at yourself
Взгляни на себя,
And you can look at others differently
И ты сможешь взглянуть на других иначе.
Put your hand in the hand of the man
Возьми меня за руку,
From Galilee
Руку из Галилеи.
Oh yeh!
О да!
Put your hand in the hand of the man from Galilee
Возьми меня за руку из Галилеи.
Put your hand in the hand of the man from Galilee, Oh yeh!
Возьми меня за руку из Галилеи, о да!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.