Pablo Betancourth - FONDO DE PANTALLA - перевод текста песни на немецкий

FONDO DE PANTALLA - Pablo Betancourthперевод на немецкий




FONDO DE PANTALLA
HINTERGRUNDBILD
Es que cuando te vi por primera vez
Denn als ich dich zum ersten Mal sah
Pensé que eras un ángel cuando te miré
Dachte ich, du bist ein Engel, als ich dich ansah
Yo que eres perfecta No lo negaré
Ich weiß, du bist perfekt, das leugn' ich nicht ab
Eres tan hermosa que contigo soñé
So wunderschön bist du, dass ich von dir geträumt hab'
Y ahora tenerte aquí a mi lado
Und jetzt, dich hier an meiner Seite zu haben
Es todo lo que había esperado
Ist alles, worauf ich gewartet habe
Para tomarte de la mano
Um deine Hand zu halten
Mirarte y decirte lo mucho que te amo
Dich anzusehn und dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe
Y todo lo que yo soñaba
Und all das, wovon ich immer träumte
Se hizo realidad contigo
Wurde mit dir Wirklichkeit
Ser tu fondo de pantalla pa que aunque me vaya
Dein Hintergrundbild zu sein, damit du mich immer bei dir hast
Siempre estés conmigo
Auch wenn ich mal nicht hier bin
Eres todo lo que quiero
Du bist alles, was ich will
De todas a quien prefiero
Von allen anderen wähl ich dich
Te elegiría un millón de veces
Ich würd dich millionenfach erwählen
Aunque te mereces el mundo entero
Auch wenn du die ganze Welt verdienst
Ay es que cuando yo te vi en aquel lugar
Ach, als ich dich dort an jenem Ort erblickte
Mis ojos comenzaron a brillar
Da begannen meine Augen zu leuchten
Y sorry yo no disimular
Und sorry, ich kann es nicht verbergen
Pero decidí que en tus mares quiero navegar
Doch ich entschied, ich will auf deinen Meeren segeln
Y así fue como me convencí de que eras
Und so wurde mir klar, dass du die Richtige bist
Porque me haces demasiado feliz
Weil du mich so überglücklich machst
Mi amor por ti no hay quien lo mida
Meine Liebe zu dir, niemand kann sie messen
Aprovechemos en esta vida
Lass uns diese Lebenszeit gemeinsam nützen
Y luego si hay otra Que siga
Und wenn's noch ein weiteres Leben gibt, dann weiter
Y todo lo que yo soñaba
Und all das, wovon ich immer träumte
Se hizo realidad contigo
Wurde mit dir Wirklichkeit
Ser tu fondo de pantalla pa que aunque me vaya
Dein Hintergrundbild zu sein, damit du mich immer bei dir hast
Siempre estés conmigo
Auch wenn ich mal nicht hier bin
Eres todo lo que quiero
Du bist alles, was ich will
De todas a quien prefiero
Von allen anderen wähl ich dich
Te elegiría un millón de veces
Ich würd dich millionenfach erwählen
Aunque te mereces el mundo entero
Auch wenn du die ganze Welt verdienst
Y que fue difícil llegar a este punto
Und ich weiß, es war schwer, bis hierher zu kommen
Más cuando esta vida se va en un segundo
Besonders wenn ein Leben blitzschnell vorbeigeht
Y ya no hay que dudar si no
Und nun gibt's nichts mehr zu bezweifeln
Contigo mi vida cambió
Mit dir hat sich mein Leben geändert
Y aunque que nada es para siempre
Und obwohl ich weiß, dass nichts ewig währt
Almenos quédate una vida
Dann bleib wenigstens ein ganzes Leben
Y vivamos siempre el presente
Und lass uns jeden Moment gemeinsam leben
Que mi futuro solo es para los dos
Denn meine Zukunft gehört nur uns beiden
Ay es que cuando yo te vi por primera vez
Ach, als ich dich zum ersten Mal sah
Pensé que eras un ángel cuando te miré
Dachte ich, du bist ein Engel, als ich dich ansah
Yo que eres perfecta no lo negaré
Ich weiß, du bist perfekt, das leugn' ich nicht ab
Eres tan hermosa que contigo soñé
So wunderschön bist du, dass ich von dir geträumt hab'
Y ahora tenerte aquí a mi lado
Und jetzt, dich hier an meiner Seite zu haben
Es todo lo que había esperado
Ist alles, worauf ich gewartet habe
Para tomarte de la mano
Um deine Hand zu halten
Mirarte y decirte lo mucho que te amo
Dich anzusehn und dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe
Y todo lo que yo soñaba
Und all das, wovon ich immer träumte
Se hizo realidad contigo
Wurde mit dir Wirklichkeit
Ser tu fondo de pantalla pa que aunque me vaya
Dein Hintergrundbild zu sein, damit du mich immer bei dir hast
Siempre estés conmigo
Auch wenn ich mal nicht hier bin
JJ
JJ
Algo romántico
Etwas Romantisches
Dímelo Boue
Sag es mir, Boue
Desde la nave JairLatin
Aus dem Schiff JairLatin





Авторы: Jhonny Jose Guevara Godoy, Pablo Benjamin Betancourth Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.