Pablo Casals feat. Yoko Hasegawa - 鳥の歌(カザルス) - перевод текста песни на немецкий

鳥の歌(カザルス) - Pablo Casals , Yoko Hasegawa перевод на немецкий




鳥の歌(カザルス)
Der Vogelgesang (Casals)
わからないかも知れないけれど
Vielleicht verstehst du es nicht,
あの頃はあなたがすべてだったよ
aber damals warst du meine ganze Welt.
人は結局孤独だからね
Denn letztendlich ist jeder einsam.
あなたが過去(まえ)に呟いた言葉
Die Worte, die du einst geflüstert hast.
二人を繋ぐ糸は今ほどけて
Das Band zwischen uns hat sich gelöst,
別々の時 刻み始めた
und wir begannen, getrennt zu ticken.
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Heute breche ich aus deinem Vogelkäfig auf.
たくさん愛とたくさん涙
So viel Liebe, so viele Tränen,
あなたとだから与え合えたよ
das konnten wir nur miteinander teilen.
求める愛には限りがなくて
Denn verlangte Liebe kennt keine Grenzen,
満たせない気持ちをあなたにぶつけた
meine unerfüllten Gefühle warf ich dir entgegen.
人の心が同じスピードで
Ob es unmöglich ist,
進むなんて無理なのかな
dass Herzen im gleichen Takt schlagen?
あの日から何度かの季節が巡り
Seit jenem Tag sind Jahre vergangen,
前向きに生きてみたくなった
und ich will nach vorn schauen.
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Heute breche ich aus deinem Vogelkäfig auf.
一生懸命好きだった事を
Dass ich dich so sehr liebte,
忘れるほどに強くゆくから
werde ich vergessen, um stark zu sein.
愛された日々は無敵の砦
Geliebte Tage sind eine uneinnehmbare Festung.
住み慣れた胸の温もり 振り向けば帰りたくなるけど
Vertraute Wärme deiner Brust - blicke ich zurück, kriege ich Heimweh, doch
私は今日あなたと言う鳥籠から飛びたつよ
Heute breche ich aus deinem Vogelkäfig auf.
大空に舞え 小さな鳥よ
Flieg gen Himmel, kleiner Vogel,
二人の日々が点になるまで 高く... 高く...
bis unsere Tage zu einem Punkt schrumpfen... höher... höher...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.