Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabreo God 2
Palabreo Gott 2
De
la
lleca
es
que
yo
saque
este
palabreo
Aus
dem
Knast
habe
ich
diese
Redeweise
Aprendi
a
hablarle
a
los
vio
Ich
lernte,
mit
den
Schlauen
zu
sprechen
Tambien
a
los
feos
Auch
mit
den
Hässlichen
Palabreo,
palabreo
Redeweise,
Redeweise
Que
aprendi
de
reo
Die
ich
von
Knackis
gelernt
habe
Yo
no
soy
ejecutivo
Ich
bin
kein
Geschäftsmann
Yo
hablo
como
seo
Ich
rede
wie
ein
Asi
Palabreo,
palabreo
Redeweise,
Redeweise
Palabreo,
palabreo
si
hay
moña
hagamolo'
Redeweise,
Redeweise,
wenn's
Gras
gibt,
lass
es
uns
tun
Si
no
hay
dinero,
cabrón,
tonce'
mámalo
Wenn
kein
Geld
da
ist,
Schwanz,
dann
lutsch
ihn
Di
que
eras
virgen
está
bien,
tonce'
trágalo
Sag,
du
warst
Jungfrau,
ist
okay,
dann
schluck
ihn
Palabro,
palabro
yo
ni
me
trabo,
no
Ich
rede,
rede,
ich
verhasple
mich
nicht,
nein
Tira
la
palabra,
tu
foso
a
cavarlo
Wirf
das
Wort,
grab
dein
eigenes
Grab
Te
escribo
un
mixtape
de
viernes
pa
sábado
Ich
schreibe
dir
ein
Mixtape
von
Freitag
bis
Samstag
Tanta
falopa,
los
dientes
tan
trábados
So
viel
Koks,
die
Zähne
sind
so
fest
Temas
sin
perras
siempre
tengo
grabados
Songs
ohne
Bitches
habe
ich
immer
aufgenommen
Palabreo
Palabreo
siempre
de
ganador
Redeweise
Redeweise
immer
wie
ein
Gewinner
Dicen
que
hay
duelo
aunque
tomes
un
tramadol
Sie
sagen,
es
gibt
Schmerz,
auch
wenn
du
ein
Tramadol
nimmst
Soy
Maradona,
a
tu
doña
le
hice
un
gol
Ich
bin
Maradona,
deiner
Frau
habe
ich
ein
Tor
geschossen
Me
pego
un
show
como
si
fuese
el
SuperBowl
Ich
mache
eine
Show,
als
wäre
es
der
SuperBowl
Palabro,
te
hablamo',
palabreo,
estafador
Ich
rede,
wir
reden,
Redeweise,
Betrüger
Ponte
las
pantys
no
me
gusta
el
babydoll
Zieh
deine
Höschen
an,
ich
mag
keine
Babydolls
Tamo'
picante
como
2000
Nueva
York
Wir
sind
scharf
wie
2000
New
York
Con
esta
fiebre
no
puede
ni
un
panadol
Gegen
dieses
Fieber
hilft
nicht
mal
ein
Panadol
Esas
letras
las
he
escuchao
Diese
Texte
habe
ich
schon
gehört
Ustedes
son
mis
hijos
Ihr
seid
meine
Kinder
Lo
que
estay
diciendo
ahora
yo
lo
habia
dicho
Was
du
jetzt
sagst,
habe
ich
schon
gesagt
Me
copiaron
todo
los
viejos
Sie
haben
alles
von
mir
kopiert,
die
Alten
Tambien
los
pelicho'
Auch
die
Jünglinge
Pa
hablar
asi
hay
que
ser
un
shishi
Um
so
zu
sprechen,
muss
man
ein
Shishi
sein
No
me
habia
ido
solo
estaba
cocinando
Ich
war
nicht
weg,
ich
habe
nur
gekocht
Maduro
en
puente
alto
Reif
in
Puente
Alto
Y
ya
lo
sabe
tu
safando
Und
du
weißt
es
schon,
du
kommst
davon
No
me
habia
ido
solo
estaba
cocinando
Ich
war
nicht
weg,
ich
habe
nur
gekocht
La
boca
en
mi
pichula
a
ti
te
huele
Dein
Mund
riecht
nach
meinem
Schwanz
Me
paso
por
el
pico
Mir
geht
es
am
Arsch
vorbei
A
todos
los
que
nos
hicieron
la
ele
All
diejenigen,
die
uns
verraten
haben
Ahora
soy
primero
en
los
carteles
Jetzt
bin
ich
der
Erste
auf
den
Plakaten
Me
paso
por
el
pico
a
todos
los
que
nos
hicieron
la
ele
Mir
geht
es
am
Arsch
vorbei,
all
diejenigen,
die
uns
verraten
haben
Ahora
estoy
primero
en
los
carteles
Jetzt
bin
ich
der
Erste
auf
den
Plakaten
De
la
lleca
es
que
yo
saque
este
vocablo
Aus
dem
Knast
habe
ich
dieses
Vokabular
Aprendi
a
hablar
con
diosito
Ich
lernte,
mit
Gott
zu
sprechen
Tambien
con
el
diablo
Auch
mit
dem
Teufel
Palabreo
tengo
mucho
Redeweise
habe
ich
viel
Pero
poco
hablo
Aber
ich
rede
wenig
Estoy
destinao
a
hacer
dinero
Ich
bin
dazu
bestimmt,
Geld
zu
machen
Mi
nombre
pablo
Mein
Name
ist
Pablo
Palabreo,
palabreo
si
hay
moña
hagámolo'
Redeweise,
Redeweise,
wenn's
Gras
gibt,
lass
es
uns
tun
Si
no
hay
dinero,
cabrón,
tonce'
mámalo
Wenn
kein
Geld
da
ist,
Schwanz,
dann
lutsch
ihn
Di
que
eras
virgen,
está
bien,
tonce'
trágalo
Sag,
du
warst
Jungfrau,
ist
okay,
dann
schluck
ihn
Palabro,
palabro
yo
ni
me
trabo,
no
Ich
rede,
rede,
ich
verhasple
mich
nicht,
nein
Tira
la
palabra,
tu
foso
a
cavarlo
Wirf
das
Wort,
grab
dein
eigenes
Grab
Te
escribo
un
mixtape
de
viernes
pa
sábado
Ich
schreibe
dir
ein
Mixtape
von
Freitag
bis
Samstag
Tanta
falopa,
los
dientes
tan
trábados
So
viel
Koks,
die
Zähne
sind
so
fest
Temas
sin
perras
siempre
tengo
grabados
Songs
ohne
Bitches
habe
ich
immer
aufgenommen
Palabreo,
palabreo
si
hay
moña
hagámolo'
Redeweise,
Redeweise,
wenn's
Gras
gibt,
lass
es
uns
tun
Si
no
hay
dinero,
cabrón,
tonce'
mámalo
Wenn
kein
Geld
da
ist,
Schwanz,
dann
lutsch
ihn
Di
que
eras
virgen,
está
bien,
tonce'
trágalo
Sag,
du
warst
Jungfrau,
ist
okay,
dann
schluck
ihn
Palabro,
palabro
yo
ni
me
trabo,
no
Ich
rede,
rede,
ich
verhasple
mich
nicht,
nein
Tira
la
palabra,
tu
foso
a
cavarlo
Wirf
das
Wort,
grab
dein
eigenes
Grab
Te
escribo
un
mixtape
de
viernes
pa
sábado
Ich
schreibe
dir
ein
Mixtape
von
Freitag
bis
Samstag
Tanta
falopa,
los
dientes
tan
trábados
So
viel
Koks,
die
Zähne
sind
so
fest
Temas
sin
perras
siempre
tengo
grabados
Songs
ohne
Bitches
habe
ich
immer
aufgenommen
Fumo
gramos,
robo
y
grabo,
ya
lo
hice
y
no
le
entramo
Ich
rauche
Gramm,
klaue
und
nehme
auf,
ich
habe
es
schon
getan
und
wir
machen
es
nicht
Te
vamos
a
pegarte
palos,
logi,
Domingo
de
Ramos
Wir
werden
dich
verprügeln,
Trottel,
Palmsonntag
Con
cualquiera
nos
enredamo'
si
es
que
salta
algún
reclamo
Mit
jedem
geraten
wir
aneinander,
wenn
es
irgendeine
Beschwerde
gibt
Porque
me
la
he
visto
a
mi
ahora
uso
Ferragamo
Weil
ich
es
selbst
erlebt
habe,
trage
ich
jetzt
Ferragamo
Yo
soy
el
Palabreo
God
Ich
bin
der
Palabreo
Gott
Que
no
se
les
olvide
(dímelo)
Vergesst
das
nicht
(sag
es
mir)
El
virus,
el
sida,
el
Xander
Das
Virus,
das
AIDS,
der
Xander
Que
no
se
les
olvide
Vergesst
das
nicht
Ya
lo
dije
como
pal'
2k15
Ich
habe
es
schon
um
2015
gesagt
¿Te
acordai
tú,
VH?
yo
no
me
acuerdo,
hermano
Erinnerst
du
dich,
VH?
Ich
erinnere
mich
nicht,
Bruder
Pero
yo
ya
era
el
Palabreo
God
acá
en
Chile
Aber
ich
war
schon
der
Palabreo
Gott
hier
in
Chile
Esa
huea
te
la
hago
corta
Das
mache
ich
kurz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Ignacio Acevedo Leiva, Ismael Alexander Nunez Vicencio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.