Pablo Dacal - El mundo del espectáculo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Dacal - El mundo del espectáculo




El mundo del espectáculo
Entertainment World
En mi cumpleaños espero un mensaje de felicitación
On my birthday, I hope for a happy birthday message
Soy imitador pero quiero en el celu
I'm an impersonator, but on my phone
Oír tu voz
I want to hear your voice
Oigan el mensaje, oigan el mensaje
Listen to the message, listen to the message
¡No jodan con Perón!
Don't mess with Perón!
(Sigue todo igual)
(Everything remains the same)
Soy el gran simulador pero quiero en el celu
I'm a great impersonator, but on my phone
Oír tu voz
I want to hear your voice
Y vos me hablas como Fontana, me hablas como un ahorrista
And you talk to me like Fontana, you talk to me like a saver
¡Y yo quería escuchar tu voz!
And I wanted to hear your voice!
Oigan el mensaje, oigan el mensaje
Listen to the message, listen to the message
No vengas con trucos, vos
Don't come with tricks, you
Oigan el mensaje, oigan el mensaje
Listen to the message, listen to the message
¿A quién te moviste hoy?
Who'd you get with today?
La rubia o la morocha
The blonde or the brunette?
Se saludan, se odian, o qué
Do they greet each other, hate each other, or what?
La rubia o la morocha
The blonde or the brunette?
Se besan para la TV
They kiss for TV
Era una mañana, era de mañana
It was one morning, it was a morning
Cuando la tiré por la ventana
When I threw her out the window
Ella como loca, grita como loca
She's crazy, she screams like she's crazy
Cuando me caí por el balcón
When I fell off the balcony
Moviendo el cucú, arriba podes llegar
By shaking your bootie, you can make it to the top
Moviendo el cucú, moviendo el cucú
Shaking your bootie, shaking your bootie
Arriba podes llegar
You can make it to the top
Me engañaste y me mentiste
You deceived me and lied to me
Y me dijiste que todo era divertido pero acá no pasa nada
And you told me that everything was fun, but nothing's happening here
Estoy cansada de que me digas todo el tiempo
I'm tired of you telling me all the time
Que salgamos a lucirnos por ahí
That we should go show ourselves off out there
Lo que nadie vio de la previa del desfile
What no one saw from before the parade
Casi suspendemos la función
We almost canceled the show
Corre la falopa dentro de la tropa
The drugs are circulating within the group
Casi suspendemos la función
We almost canceled the show
La guerra de las estrellas
Star Wars
Es sismo de la galaxia
The galaxy is shaking
Todo lo que antes se vivía
Everything that was experienced before
Se aleja como representación
Is disappearing as a performance
Moviendo el cucú, moviendo el cucú
Shaking your bootie, shaking your bootie
Arriba podés llegar
You can make it to the top
bien lo que digo, creéme lo que cuento
Listen well to what I say, believe what I tell you
Cené con la Tota Santillán
I had dinner with Tota Santillán
Todo lo que antes vivía, directamente vivía
Everything that I used to experience, I experienced directly
Se aleja, se aleja en una representación
It's disappearing, it's disappearing in a performance
Deje de arrancarse la cabeza
Stop tormenting yourself





Авторы: Carlos Daniel Gramuglia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.