Pablo Dacal - La Bordadora de San Telmo - перевод текста песни на немецкий

La Bordadora de San Telmo - Pablo Dacalперевод на немецкий




La Bordadora de San Telmo
Die Stickerin von San Telmo
Fue la bordadora del viejo San Telmo
Sie war die Stickerin des alten San Telmo,
La que vino al patio del Restaurador,
die zum Hof des Restauradors kam,
Cantaron guitarras y bajo el rebozo
Gitarren sangen und unter dem Tuch
Sus negras pupilas lloraban de amor.
ihre schwarzen Pupillen weinten vor Liebe.
Y fue en San Ignacio que oyó serenatas
Und in San Ignacio hörte sie Serenaden,
En cada vihuela lloró una canción,
auf jeder Vihuela weinte ein Lied,
Y mientras bordaba las rojas divisas
und während sie die roten Abzeichen stickte,
Cantaba por ella, la Federación.
sang für sie die Föderation.
Enjugá tu llanto, Paulina Varela,
Trockne deine Tränen, Paulina Varela,
No llores la ausencia de tu desertor,
beweine nicht die Abwesenheit deines Deserteurs,
Que hay muchos que sueñan que un día los quiera
denn viele träumen davon, dass du sie eines Tages lieben wirst,
La linda mulata del Restaurador.
die schöne Mulattin des Restauradors.
Oye bordadora del viejo San Telmo
Höre, Stickerin des alten San Telmo,
Escucha esta copla que sabe bordar,
höre dieses Couplet, das kunstvoll zu wirken weiß,
Que el hombre que amas debajo de un sauce
dass der Mann, den du liebst, unter einer Weide
Dormirá el gran sueño que hay sin despertar.
den großen Traum schlafen wird, aus dem es kein Erwachen gibt.
Se llenó de flores el patio de Rosas
Der Hof von Rosas füllte sich mit Blumen,
Cuando llegaste, divina de amor,
als du ankamst, göttlich vor Liebe,
De día y de noche se oyeron guitarras
Tag und Nacht hörte man Gitarren,
Y en cada guitarra lloraba un cantor.
und auf jeder Gitarre weinte ein Sänger.
Oye, bordadora del viejo San Telmo
Höre, Stickerin des alten San Telmo,
No sigas bordando en tu corazón,
sticke nicht weiter in deinem Herzen
El triste recuerdo de tu fusilado
die traurige Erinnerung an deinen Erschossenen,
Porque así te canta la Federación.
denn so singt dir die Föderation.
Coplas mazorqueras, trovas federales
Mazorquera-Lieder, föderale Weisen,
Que te hablan de amores, te harán olvidar,
die dir von Liebe erzählen, werden dich vergessen lassen,
Y junto a la blanca magnolia del patio
und neben der weißen Magnolie des Hofes
Tu triste suspiro se habrá de apagar.
wird dein trauriger Seufzer verklingen.
Hoy la serenata de amor y de sangre
Heute die Serenade der Liebe und des Blutes,
Cantando en tus sueños y un nuevo fulgor
singt in deinen Träumen, und ein neuer Glanz
Brillará en los ojos de aquellos que llaman
wird in den Augen derer leuchten, die sie nennen
La linda mulata del Restaurador.
die schöne Mulattin des Restauradors.





Авторы: Hector Pedro Blomberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.