Текст и перевод песни Pablo Dacal - La China de la Mazorca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La China de la Mazorca
Девушка из Масорки
China
de
la
Mazorca,
Девушка
из
Масорки,
Todos
la
llaman
restauradora,
Все
зовут
ее
реставраторшей,
Porque
ella
lleva
prendida
al
pecho,
Ведь
она
носит
на
груди,
La
flor
de
sangre
de
la
divisa
de
Buenos
Aires.
Кроваво-красный
цветок
— символ
Буэнос-Айреса.
Viva
Rosas,
pira
santa,
Да
здравствует
Росас,
святой
огонь,
Cantaban
de
corazón
Пели
от
всего
сердца
Y
en
los
barrios
los
candombes
И
в
районах,
на
кандомбе,
Repetían
la
canción.
Повторяли
эту
песню.
China
de
la
Mazorca
Девушка
из
Масорки,
Linda
y
arisca
como
ninguna;
Красивая
и
неприступная,
как
никто
другая;
Mala
y
hermosa
por
ella
ardían
Дурная
и
прекрасная,
из-за
нее
сгорали
Todos
de
celos
allá
en
la
plaza
de
los
troperos.
От
ревности
все
на
площади
солдат.
Al
frente
de
una
partida
Во
главе
отряда
Se
la
veía
pasar
Видели
ее
проезжающей,
Y
en
la
esquina
de
la
patria
И
на
углу
улицы
Патриа
Se
escuchaba
este
cantar.
Слышали
эту
песню.
China
de
la
Mazorca,
Девушка
из
Масорки,
Todos
la
llaman
restauradora
Все
зовут
ее
реставраторшей,
Porque
ella
lleva
prendida
al
pecho
Ведь
она
носит
на
груди,
La
flor
de
sangre
de
la
divisa
de
Buenos
Aires.
Кроваво-красный
цветок
— символ
Буэнос-Айреса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Pedro Blomberg, Enrique Maciel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.