Текст и перевод песни Pablo Dacal - La Mazorquera de Montserrat
La Mazorquera de Montserrat
La Mazorquera de Montserrat
Cumplió
quince
años
la
primavera
Spring
has
been
fifteen
on
the
year
Del
año
rojo
de
la
ciudad,
Of
the
red
city,
Y
la
llamaban
"La
Mazorquera"
And
they
called
her
"La
Mazorquera"
En
todo
el
barrio
de
Monserrat.
In
the
entire
district
of
Monserrat.
Eran
sus
ojos
negros,
traidores,
Her
black
eyes
were
traitors,
Y
lastimaban
como
un
puñal,
And
hurt
like
a
dagger,
Y
los
sargentos
restauradores
And
the
restoring
sergeants
Le
dedicaban
este
cantar:
Dedicated
this
song
to
her:
"Cuida
la
vida
del
que
te
quiera
"Cherish
the
life
of
he
who
loves
you
Porque
cien
dagas
lo
buscarán,
Because
a
hundred
daggers
will
seek
him,
Por
tus
amores
de
Mazorquera
For
your
loves,
oh
Mazorquera
En
la
parroquia
de
Monserrat".
In
the
parish
of
Monserrat".
Bajo
el
rebozo,
rojos,
sangrientos
Under
her
rebozo,
red,
bloody
Los
labios
de
ella
reían
más,
Her
lips
laughed
more,
Y
las
guitarras
de
los
sargentos
And
the
guitars
of
the
sergeants
Así
volvían
a
suspirar:
Thus
returned
to
sighing:
"¡Por
tus
amores
degollaría
"For
your
loves
I
would
kill
Hasta
al
porteño
más
federal...!
Even
the
most
federal
Porteño...!
¡Juan
Manuel
mismo
te
adoraría!
Juan
Manuel
himself
would
adore
you!
¡Oh,
Mazorquera
de
Monserrat!"
Oh,
Mazorquera
of
Monserrat!"
Y
fue
un
sargento
loco
de
celos
And
it
was
a
sergeant,
mad
with
jealousy,
Que
hirió
una
tarde
con
su
puñal,
Who
wounded
her
with
his
dagger
one
afternoon,
La
daga
roja
de
sus
cien
duelos
The
red
dagger
of
his
hundred
duels
La
Mazorquera
de
Monserrat.
La
Mazorquera
de
Monserrat.
Llena
de
sangre,
mientras
moría
Full
of
blood,
as
she
died,
Cayó
una
estampa
de
entre
su
chal,
A
stamp
fell
from
her
shawl,
Y
en
el
suspiro
de
su
agonía
And
in
the
sigh
of
her
agony
El
mazorquero
creyó
escuchar
The
Mazorquero
thought
he
heard
Estas
palabras
roncas,
llorosas:
These
hoarse,
tearful
words:
-Sólo
a
ti
amaba...
Y
al
expirar,
-Only
you
did
I
love...
And
as
I
expire,
Besó
en
la
estampa
la
faz
de
Rosas
She
kissed
the
face
of
Rosas
in
the
stamp
La
mazorquera
de
Monserrat.
La
Mazorquera
de
Monserrat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Maciel, Hector Pedro Blomberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.