Pablo Dacal - Los Jazmines de San Ignacio - перевод текста песни на немецкий

Los Jazmines de San Ignacio - Pablo Dacalперевод на немецкий




Los Jazmines de San Ignacio
Die Jasmine von San Ignacio
Lindo es el sol de mayo,
Schön ist die Maisonne,
eres más linda, porteña mala.
Du bist schöner, schlimmes Mädchen aus Buenos Aires.
El domingo de ramos
Am Palmsonntag
En San Ignacio por la mañana,
In San Ignacio am Morgen,
Compré jazmines, jazmines blancos
Kaufte ich Jasmin, weißen Jasmin
Y al decirle a tu parda que te los diera,
Und als ich deiner dunkelhäutigen Dienerin sagte, sie solle ihn dir geben,
Me miraron las negras de la recova
Blickten mich die schwarzen Frauen der Markthalle an
Con cara extraña.
Mit seltsamem Gesichtsausdruck.
En tus negras pupilas
In deinen schwarzen Pupillen
Brilló el lucero de la mañana.
Glänzte der Morgenstern.
A Carmen, la mulata
Carmen, der Mulattin
De San Francisco, le di una carta
Von San Francisco, gab ich einen Brief
Para tus manos, sin decir nada.
Für deine Hände, ohne etwas zu sagen.
Adentro iba un anillo de oro y de plata.
Darin war ein Ring aus Gold und Silber.
Y Carmen me la trajo la misma noche,
Und Carmen brachte ihn mir noch am selben Abend zurück,
Siempre cerrada.
Immer noch verschlossen.
Se nublaron tus ojos
Deine Augen trübten sich
Bajo la sombra de tus pestañas,
Unter dem Schatten deiner Wimpern,
Y cuando fusilaron
Und als sie erschossen
A aquel muchacho allá en la plaza
Jenen Jungen dort auf dem Platz
De la Victoria, vi que llorabas
Von La Victoria, sah ich, dass du weintest
Y que el muerto tenía jazmines blancos,
Und dass der Tote weißen Jasmin hatte,
Esos que yo te enviara, entre sus manos
Jenen, den ich dir geschickt hatte, zwischen seinen Händen
Ensangrentadas.
Blutbefleckt.





Авторы: Enrique Maciel, Hector Pedro Blomberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.