Текст и перевод песни Pablo Dazán - No Te Das Cuenta - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Das Cuenta - Acústico
Ты Не Осознаешь - Акустика
Siempre
sucede
así
Всегда
происходит
так,
Llega
este
día
en
que
nos
vemos
Наступает
этот
день,
когда
мы
видимся,
Nos
desatamos
como
el
fuego
de
un
volcán
Разгораемся,
словно
огонь
вулкана.
Te
vas
y
me
voy
de
ti
Ты
уходишь,
и
я
ухожу
от
тебя,
Pero
se
queda
el
sentimiento
Но
остается
чувство,
Lo
vestimos
de
"hasta
luego"
una
vez
más
Мы
одеваем
его
в
"до
скорого"
еще
раз.
Y
qué
fácil
se
te
hace
alejarte
И
как
легко
тебе
уходить,
Mientras
yo
intento
no
extrañarte
Пока
я
пытаюсь
не
скучать
по
тебе,
Y
no
pensar
qué
pasará
И
не
думать,
что
будет.
Tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
haces
en
mi
vida
Ты
не
осознаешь,
что
делаешь
с
моей
жизнью,
Sé
que
yo
he
aceptado
este
juego
sin
control
Я
знаю,
что
принял
эту
игру
без
правил,
Pero
ya
no
Но
больше
не
могу.
Tú
no
te
imaginas
como
mata
a
mí
esta
duda
Ты
не
представляешь,
как
убивает
меня
эта
неизвестность,
Dime
de
una
vez:
¿qué
te
dice
el
corazón?
Скажи
мне
сразу:
что
говорит
тебе
сердце?
Si
para
ti
es
una
locura
Если
для
тебя
это
безумие,
Tal
vez
tan
solo
una
aventura
Может
быть,
просто
приключение,
Para
mí
esto
se
parece
al
amor
Для
меня
это
похоже
на
любовь.
Destino
o
casualidad
Судьба
или
случайность,
Nuestros
camino
no
se
encuentran
Наши
пути
не
пересекаются,
Ocupados
en
amores
que
nunca
serán
Заняты
в
любви,
которой
никогда
не
будет.
Y
qué
fácil
se
te
hace
alejarte
И
как
легко
тебе
уходить,
Mientras
yo
lucho
por
no
amarte
Пока
я
борюсь,
чтобы
не
полюбить
тебя,
Por
no
pensar
qué
pasará
Чтобы
не
думать,
что
будет.
Tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
haces
en
mi
vida
Ты
не
осознаешь,
что
делаешь
с
моей
жизнью,
Sé
que
yo
he
aceptado
este
juego
sin
control
Я
знаю,
что
принял
эту
игру
без
правил,
Pero
ya
no
Но
больше
не
могу.
Tú
no
te
imaginas
cómo
mata
a
mí
esta
duda
Ты
не
представляешь,
как
убивает
меня
эта
неизвестность,
Dime
de
una
vez:
¿qué
te
dice
el
corazón?
Скажи
мне
сразу:
что
говорит
тебе
сердце?
Si
para
ti
es
una
locura
Если
для
тебя
это
безумие,
Tal
vez
tan
solo
una
aventura
Может
быть,
просто
приключение,
Para
mí
esto
se
parece
Для
меня
это
похоже
Por
más
que
pasa
el
tiempo
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
No
muere
lo
que
siento
Не
умирает
то,
что
я
чувствую,
No
sé
si
olvidarte
o
luchar
Не
знаю,
забыть
тебя
или
бороться.
Tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
haces
en
mi
vida
Ты
не
осознаешь,
что
делаешь
с
моей
жизнью,
Sé
que
yo
he
aceptado
este
juego
sin
control
Я
знаю,
что
принял
эту
игру
без
правил,
Pero
ya
no
Но
больше
не
могу.
Tú
no
te
imaginas
cómo
mata
a
mí
esta
duda
Ты
не
представляешь,
как
убивает
меня
эта
неизвестность,
Dime
de
una
vez:
¿qué
te
dice
el
corazón?
Скажи
мне
сразу:
что
говорит
тебе
сердце?
Si
para
ti
es
una
locura
Если
для
тебя
это
безумие,
Tal
vez
tan
solo
una
aventura
Может
быть,
просто
приключение,
Para
mí
esto
se
parece
Для
меня
это
похоже
Oh-oh-oh-oh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
О-о-о-о-у-у-у-у-у-у
Uh,
uh-uh-uh-uh
У,
у-у-у-у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez, Ana Isabel Acevedo Aviles, Mauricio Francisco Gasca Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.