Текст и перевод песни Pablo Dazán - No Te Das Cuenta
No Te Das Cuenta
You Don't Realize
Siempre
sucede
así
It
always
happens
like
this
Llega
este
día
en
que
nos
vemos
This
day
comes
when
we
see
each
other
Nos
desatamos
como
el
fuego
de
un
volcán
We
unleash
ourselves
like
the
fire
of
a
volcano
Te
vas
y
me
voy
de
ti
You
go
and
I
leave
you
Pero
se
queda
el
sentimiento
But
the
feeling
remains
Lo
vestimos
de
hasta
luego
una
vez
mas
We
dress
it
up
as
a
see
you
later
Y
que
fácil
se
te
hace
alejarte
And
how
easy
it
is
for
you
to
walk
away
Mientras
yo
intento
no
extrañarte
While
I
try
not
to
miss
you
Y
no
pensar
que
pasara
Nor
to
think
what
will
happen
Tu
no
te
das
cuenta
de
lo
que
haces
en
mi
vida
You
don't
realize
what
you
do
to
me
Se
que
ya
he
aceptado
este
juego
sin
control,
pero
ya
no
I
know
that
I
have
already
accepted
this
game
without
control,
but
no
more
Tu
no
te
imaginas
como
mata
a
mi
esta
duda.
You
can't
imagine
how
this
doubt
kills
me.
Dime
de
una
vez
que
te
dice
el
corazón
Tell
me
once
and
for
all
what
your
heart
says
Si
para
ti
es
una
locura,
If
it
is
madness
to
you,
Tal
vez
sea
tan
solo
es
una
aventura
Maybe
it
is
just
an
adventure
Para
mi
esto
se
parece
al
amor
To
me
this
feels
like
love
Destino
o
casualidad.
Destiny
or
coincidence.
Nuestros
camino
no
se
encuentran
Our
paths
do
not
meet
Ocupados
en
amores
que
nunca
serán
Busy
with
loves
that
will
never
be
Y
que
fácil
se
te
hace
alejarte
And
how
easy
it
is
for
you
to
walk
away
Mientras
yo
lucho
por
no
amarte
While
I
struggle
not
to
love
you
Por
no
pensar
que
pasara
Not
to
think
about
what
will
happen
Tu
no
te
das
cuenta
de
lo
que
haces
en
mi
vida
You
don't
realize
what
you
do
to
me
Se
que
ya
he
aceptado
este
juego
sin
control,
pero
ya
no.
I
know
that
I
have
already
accepted
this
game
without
control,
but
no
more.
Tu
no
te
imaginas
como
mata
a
mi
esta
duda,
You
can't
imagine
how
this
doubt
kills
me,
Dime
de
una
vez
que
te
dice
el
corazón.
Tell
me
once
and
for
all
what
your
heart
says.
Si
ta
para
ti
es
una
locura
If
ta
for
you
it
is
just
madness
Tal
vez
tan
solo
una
aventura,
Maybe
just
an
adventure,
Para
mi
esto
se
parece...
To
me
this
feels
like...
Por
mas
que
pasa
el
tiempo
No
matter
how
much
time
passes
No
muere
lo
que
siento.
What
I
feel
doesn't
die.
No
se
si
olvidarte
o
luchar.
I
don't
know
whether
to
forget
you
or
to
fight.
Tu
no
das
cuenta
de
lo
que
haces
en
mi
vida
You
do
not
realize
what
you
do
in
my
life.
Se
que
yo
he
aceptado
este
juego
sin
control,
Pero
ya
no
I
know
that
I
have
accepted
this
game
without
control,
but
not
anymore.
Tu
no
te
imaginas
como
mata
a
mi
esta
duda
You
cannot
imagine
how
this
doubt
kills
me.
Dime
de
una
vez
que
te
dice
el
corazón.
Tell
me
now,
what
does
your
heart
say?
Si
para
ti
es
tan
solo
una
locura
If
for
you,
it
is
simply
madness
Tal
vez
tan
solo
una
aventura
Perhaps,
it
is
just
an
adventure
Para
mi
esto
se
parece
al
amor...
For
me,
this
feels
like
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez, Ana Isabel Acevedo Aviles, Mauricio Francisco Gasca Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.