Текст и перевод песни Pablo Diaulo - Coincidencias
Siempre
que
pasa
en
la
micro
ve
Каждый
раз,
когда
ты
проезжаешь
на
микроавтобусе,
видишь
Ese
recuerdo
como
anteayer
Это
воспоминание,
как
будто
вчера
En
que
se
encuentran
en
un
paradero
Когда
вы
встретились
на
остановке
De
la
Alameda,
la
volaita
linda
На
Аламеде,
милая
девчонка
Los
dos
sonríen
y
mientras
ella
habla
Вы
оба
улыбаетесь,
и
пока
она
говорит
Se
le
asoma
la
tira
el
sostén.
У
нее
выглядывает
бретелька
лифчика.
La
vida
es
una
coincidencia
Жизнь
- это
совпадение
Y
él
nunca
creyó
en
el
destino
И
я
никогда
не
верил
в
судьбу
Pero
"encontrarse
en
Santiago"
Но
"встретиться
в
Сантьяго"
No
va
a
faltar
quien
diga
Найдется
кто-то,
кто
скажет
"Hermano:
es
una
señal".
"Брат,
это
знак".
Siempre
que
pasa
en
la
micro
B
Каждый
раз,
когда
я
еду
на
микроавтобусе
В
Ese
recuerdo
como
anteayer
Это
воспоминание,
как
будто
вчера
Ahora
se
encuentra
a
el
mismo
en
cualquier
calle
Теперь
я
встречаю
его
на
любой
улице
Atento
a
la
jugada
pa
′ no
renunciar
Внимательный,
не
пропустить
свой
шанс
Ahora
anda
aguja
mira
todos
lados
Теперь
я
смотрю
по
сторонам,
как
иголка
Puede
ser
que
encuentre
a
su
guachita.
Может
быть,
я
найду
свою
девчонку.
La
vida
es
una
coincidencia
Жизнь
- это
совпадение
Y
él
nunca
creyó
en
el
destino
И
я
никогда
не
верил
в
судьбу
Pero
"encontrarse
en
Santiago"
Но
"встретиться
в
Сантьяго"
No
va
a
faltar
quien
diga
Найдется
кто-то,
кто
скажет
"Hermano:
es
una
señal".
"Брат,
это
знак".
La
vida
es
una
coincidencia
Жизнь
- это
совпадение
Y
él
nunca
creyó
en
el
destino
И
я
никогда
не
верил
в
судьбу
Pero
"encontrarse
en
Santiago"
Но
"встретиться
в
Сантьяго"
No
va
a
faltar
quien
diga
hermano
Найдется
тот,
кто
скажет,
брат
No
va
a
faltar
quien
diga
Найдется
тот,
кто
скажет
"Hermano:
es
una
señal".
"Брат,
это
знак".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.