Текст и перевод песни Pablo Diaz - O Piollo e a Pulga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Piollo e a Pulga
The Louse and the Flea
O
piollo
e
a
pulga
querían
casar,
The
louse
and
the
flea
wanted
to
get
married,
Non
tiñan
panciño
para
escomezar,
They
didn't
have
flour
to
start,
Non
tiñan
panciño
para
escomezar.
They
didn't
have
flour
to
start.
Saíu
a
formiga
do
seu
formigueiro,
The
ant
came
out
of
its
anthill,
Mandaime
recado
eu
sou
panadeiro,
Send
me
a
message,
I'm
a
baker,
Mandaime
recado
eu
sou
panadeiro.
Send
me
a
message,
I'm
a
baker.
Sons
de
gaitas.
Sounds
of
bagpipes.
A
miña
vidiña,
panciño
xa
temos
My
dear,
now
we
have
flour,
Faltanos
carniña
onde
á
atoparemos,
We
need
meat,
where
will
we
find
it,
Faltanos
carniña
onde
á
atoparemos.
We
need
meat,
where
will
we
find
it.
E
saíu
o
lobo
de
detrás
dun
outeiro,
And
the
wolf
came
out
from
behind
a
hill,
Mandaime
recado
que
eu
son
carniceiro,
Send
me
a
message,
I'm
a
butcher,
Mandaime
recado
que
eu
son
carniceiro.
Send
me
a
message,
I'm
a
butcher.
Sond
de
gaitas
Sounds
of
bagpipes
Ai
miña
vidiña,
carniña
xa
temos,
Oh
my
dear,
now
we
have
meat,
Fáltanos
manteis
onde
os
atoparemos,
We
need
tablecloths,
where
will
we
find
them,
Fáltanos
manteis
onde
os
atoparemos.
We
need
tablecloths,
where
will
we
find
them.
E
saíu
a
araña,
da
súa
arañeira,
And
the
spider
came
out
of
its
web,
Sígase
esa
voda
que
eu
sou
tecedeira,
Let
the
wedding
continue,
I'm
a
weaver,
Sígase
esa
voda
que
eu
sou
tecedeira.
Let
the
wedding
continue,
I'm
a
weaver.
Sons
de
gaitas.
Sounds
of
bagpipes.
Ai
miña
vidiña,
manteis
xa
temos,
Oh
my
dear,
now
we
have
tablecloths,
Fáltanos
gaiteiro
onde
o
atoparemos,
We
need
a
bagpiper,
where
will
we
find
one,
Fátanos
gaiteiro
onde
o
atoparemos.
We
need
a
bagpiper,
where
will
we
find
one.
E
saíu
o
grilo
dende
o
seu
fuxeiro,
And
the
cricket
came
out
of
its
burrow,
Por
iso
non
quede
eu
sou
o
gaiteiro,
Don't
worry,
I'm
the
bagpiper,
Por
iso
non
quede
eu
sou
o
gaiteiro.
Don't
worry,
I'm
the
bagpiper.
Sons
de
gaitas.
Sounds
of
bagpipes.
Ai
miña
vidiña,
gaiteiro
ca
temos,
Oh
my
dear,
now
we
have
a
bagpiper,
Fáltanos
madriña
onde
a
atoparemos,
We
need
a
godmother,
where
will
we
find
one,
Fáltanos
madriña
onde
a
atoparemos.
We
need
a
godmother,
where
will
we
find
one.
E
saíu
a
rá
da
poza
da
veciña,
And
the
frog
came
out
of
the
neighbor's
puddle,
Sígase
esa
voda
que
eu
son
a
madriña,
Let
the
wedding
continue,
I'm
the
godmother,
Sígase
esa
voda
que
eu
son
a
madriña.
Let
the
wedding
continue,
I'm
the
godmother.
Sons
de
gaitas.
Sounds
of
bagpipes.
Ai
miña
vidiña
madriña
xa
temos,
Oh
my
dear,
now
we
have
a
godmother,
Fálatanos
padriño
onde
o
atoapremos,
We
need
a
godfather,
where
will
we
find
one,
Fáltanos
padriño
onde
o
atoparemos.
We
need
a
godfather,
where
will
we
find
one.
E
saíu
o
rato
do
seu
buraquiño,
And
the
mouse
came
out
of
its
hole,
Se
prenden
ao
gato
eu
serei
padriño,
If
they
catch
the
cat,
I'll
be
the
godfather,
Se
prenden
ao
gato
eu
serei
padriño.
If
they
catch
the
cat,
I'll
be
the
godfather.
Sons
de
gaitas.
Sounds
of
bagpipes.
No
medio
da
voda
con
tanto
ruído,
In
the
middle
of
the
wedding,
with
so
much
noise,
Espertou
o
gato
e
comeu
ao
padriño
The
cat
woke
up
and
ate
the
godfather
Espertou
o
gato
e
comeu
ao
padriño.
The
cat
woke
up
and
ate
the
godfather.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Andres Diaz Carro
Альбом
Toc Toc
дата релиза
19-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.