Pablo Dominguez - Saudade - перевод текста песни на немецкий

Saudade - Pablo Dominguezперевод на немецкий




Saudade
Saudade
A gente briga, não consegue mais se entender
Wir streiten und verstehen uns nicht mehr
Tu parte a mais de mil dizendo que vai me esquecer
Du gehst mit tausend Worten, sagst, du vergisst mich sehr
A noite chega, a lua traz lembranças de você
Die Nacht kommt, der Mond bringt Erinnerungen an dich
Saudade é tanta, diz então porque não vem me ver
Die Sehnsucht ist so groß, warum kommst du nicht zu mir?
Se tu soubesse que eu durmo pensando em te ter
Wenn du wüsstest, dass ich einschlafe mit Gedanken an dich
Se tu soubesse faço tudo pra não te perder
Wenn du wüsstest, ich tue alles, um dich nicht zu verlier'n
No meu quarto as fotos que eu guardo de você
In meinem Zimmer, die Fotos, die ich von dir bewahr'
Vontade de bater na tua porta e te dizer
Ich möchte an deine Tür klopfen und dir sagen, klar
Você me faz feliz demais
Du machst mich so unendlich glücklich
O tempo parece parar quando a gente ta junto
Die Zeit scheint stillzustehen, wenn wir zusammen sind
Viver sem ti, não quero mais
Ohne dich leben, das will ich nicht
Um dia vai entender que você pra mim é tudo
Eines Tages wirst du versteh'n, du bist alles für mich
A gente briga, não consegue mais se entender
Wir streiten und verstehen uns nicht mehr
Tu parte a mais de mil dizendo que vai me esquecer
Du gehst mit tausend Worten, sagst, du vergisst mich sehr
A noite chega, a lua traz lembranças de você
Die Nacht kommt, der Mond bringt Erinnerungen an dich
Saudade é tanta, diz então porque não vem me ver
Die Sehnsucht ist so groß, warum kommst du nicht zu mir?
Se tu soubesse que eu durmo pensando em te ter
Wenn du wüsstest, dass ich einschlafe mit Gedanken an dich
Se tu soubesse faço tudo pra não te perder
Wenn du wüsstest, ich tue alles, um dich nicht zu verlier'n
E no meu quarto as fotos que eu guardo de você
In meinem Zimmer, die Fotos, die ich von dir bewahr'
Vontade de bater na tua porta e te dizer
Ich möchte an deine Tür klopfen und dir sagen, klar
Você me faz feliz demais
Du machst mich so unendlich glücklich
O tempo parece parar quando a gente junto
Die Zeit scheint stillzustehen, wenn wir zusammen sind
Viver sem ti, não quero mais
Ohne dich leben, das will ich nicht
Um dia vai entender que você pra mim é tudo
Eines Tages wirst du versteh'n, du bist alles für mich
Você me faz feliz demais
Du machst mich so unendlich glücklich
O tempo parece parar quando a gente junto
Die Zeit scheint stillzustehen, wenn wir zusammen sind
Viver sem ti, não quero mais
Ohne dich leben, das will ich nicht
Um dia vai entender que você pra mim é tudo
Eines Tages wirst du versteh'n, du bist alles für mich
E a energia que tu passa me faz crer
Und die Energie, die du ausstrahlst, lässt mich glauben
Que nessa vida tudo pode acontecer
Dass in diesem Leben alles passieren kann
É so acreditar, não basta querer
Es reicht nicht, nur zu wollen, man muss auch glauben
Tem que correr atrás, tem que fazer valer
Man muss kämpfen, man muss es wert sein
Por isso eu digo amiga quando o sol nascer
Darum sage ich, Freundin, wenn die Sonne aufgeht
Eu vou pra morro de são paulo você vai ver
Gehe ich nach Morro de São Paulo, du wirst sehen
O que você quiser
Was auch immer du willst
Não precisa dizer é deixar fluir e o dia amanhecer
Du musst nichts sagen, lass es fließen und den Tag anbrechen
Eu vou cantar e você vai me entender
Ich werde singen und du wirst mich verstehen
Eu vou surfar em java quando o sol nascer
Ich werde in Java surfen, wenn die Sonne aufgeht
E o que você quiser
Was auch immer du willst
Não precisa dizer deixar fluir e o dia amanhecer
Du musst nichts sagen, lass es fließen und den Tag anbrechen





Авторы: Pablo Pablo Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.