Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
briga,
não
consegue
mais
se
entender
Wir
streiten
und
verstehen
uns
nicht
mehr
Tu
parte
a
mais
de
mil
dizendo
que
vai
me
esquecer
Du
gehst
mit
tausend
Worten,
sagst,
du
vergisst
mich
sehr
A
noite
chega,
a
lua
traz
lembranças
de
você
Die
Nacht
kommt,
der
Mond
bringt
Erinnerungen
an
dich
Saudade
é
tanta,
diz
então
porque
não
vem
me
ver
Die
Sehnsucht
ist
so
groß,
warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
Se
tu
soubesse
que
eu
durmo
pensando
em
te
ter
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
einschlafe
mit
Gedanken
an
dich
Se
tu
soubesse
faço
tudo
pra
não
te
perder
Wenn
du
wüsstest,
ich
tue
alles,
um
dich
nicht
zu
verlier'n
No
meu
quarto
as
fotos
que
eu
guardo
de
você
In
meinem
Zimmer,
die
Fotos,
die
ich
von
dir
bewahr'
Vontade
de
bater
na
tua
porta
e
te
dizer
Ich
möchte
an
deine
Tür
klopfen
und
dir
sagen,
klar
Você
me
faz
feliz
demais
Du
machst
mich
so
unendlich
glücklich
O
tempo
parece
parar
quando
a
gente
ta
junto
Die
Zeit
scheint
stillzustehen,
wenn
wir
zusammen
sind
Viver
sem
ti,
não
quero
mais
Ohne
dich
leben,
das
will
ich
nicht
Um
dia
vai
entender
que
você
pra
mim
é
tudo
Eines
Tages
wirst
du
versteh'n,
du
bist
alles
für
mich
A
gente
briga,
não
consegue
mais
se
entender
Wir
streiten
und
verstehen
uns
nicht
mehr
Tu
parte
a
mais
de
mil
dizendo
que
vai
me
esquecer
Du
gehst
mit
tausend
Worten,
sagst,
du
vergisst
mich
sehr
A
noite
chega,
a
lua
traz
lembranças
de
você
Die
Nacht
kommt,
der
Mond
bringt
Erinnerungen
an
dich
Saudade
é
tanta,
diz
então
porque
não
vem
me
ver
Die
Sehnsucht
ist
so
groß,
warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
Se
tu
soubesse
que
eu
durmo
pensando
em
te
ter
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
einschlafe
mit
Gedanken
an
dich
Se
tu
soubesse
faço
tudo
pra
não
te
perder
Wenn
du
wüsstest,
ich
tue
alles,
um
dich
nicht
zu
verlier'n
E
no
meu
quarto
as
fotos
que
eu
guardo
de
você
In
meinem
Zimmer,
die
Fotos,
die
ich
von
dir
bewahr'
Vontade
de
bater
na
tua
porta
e
te
dizer
Ich
möchte
an
deine
Tür
klopfen
und
dir
sagen,
klar
Você
me
faz
feliz
demais
Du
machst
mich
so
unendlich
glücklich
O
tempo
parece
parar
quando
a
gente
tá
junto
Die
Zeit
scheint
stillzustehen,
wenn
wir
zusammen
sind
Viver
sem
ti,
não
quero
mais
Ohne
dich
leben,
das
will
ich
nicht
Um
dia
vai
entender
que
você
pra
mim
é
tudo
Eines
Tages
wirst
du
versteh'n,
du
bist
alles
für
mich
Você
me
faz
feliz
demais
Du
machst
mich
so
unendlich
glücklich
O
tempo
parece
parar
quando
a
gente
tá
junto
Die
Zeit
scheint
stillzustehen,
wenn
wir
zusammen
sind
Viver
sem
ti,
não
quero
mais
Ohne
dich
leben,
das
will
ich
nicht
Um
dia
vai
entender
que
você
pra
mim
é
tudo
Eines
Tages
wirst
du
versteh'n,
du
bist
alles
für
mich
E
a
energia
que
tu
passa
me
faz
crer
Und
die
Energie,
die
du
ausstrahlst,
lässt
mich
glauben
Que
nessa
vida
tudo
pode
acontecer
Dass
in
diesem
Leben
alles
passieren
kann
É
so
acreditar,
não
basta
só
querer
Es
reicht
nicht,
nur
zu
wollen,
man
muss
auch
glauben
Tem
que
correr
atrás,
tem
que
fazer
valer
Man
muss
kämpfen,
man
muss
es
wert
sein
Por
isso
eu
digo
amiga
quando
o
sol
nascer
Darum
sage
ich,
Freundin,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Eu
vou
pra
morro
de
são
paulo
você
vai
ver
Gehe
ich
nach
Morro
de
São
Paulo,
du
wirst
sehen
O
que
você
quiser
Was
auch
immer
du
willst
Não
precisa
dizer
é
só
deixar
fluir
e
o
dia
amanhecer
Du
musst
nichts
sagen,
lass
es
fließen
und
den
Tag
anbrechen
Eu
vou
cantar
e
você
vai
me
entender
Ich
werde
singen
und
du
wirst
mich
verstehen
Eu
vou
surfar
em
java
quando
o
sol
nascer
Ich
werde
in
Java
surfen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
E
o
que
você
quiser
Was
auch
immer
du
willst
Não
precisa
dizer
só
deixar
fluir
e
o
dia
amanhecer
Du
musst
nichts
sagen,
lass
es
fließen
und
den
Tag
anbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Pablo Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.