Pablo Estramín - Fue un Espejismo - перевод текста песни на немецкий

Fue un Espejismo - Pablo Estramínперевод на немецкий




Fue un Espejismo
Es war eine Fata Morgana
Una noche de diciembre
Eine Dezembernacht
Trajo tu piel a mi sangre
Brachte deine Haut zu meinem Blut
Y mis manos te buscaron
Und meine Hände suchten dich,
La cintura por el aire
Deine Taille in der Luft
Yo tenía el infinito tiempo
Ich hatte die unendliche Zeit
Para aquel romance
Für jene Romanze
Pero tu amor pluma al viento
Aber deine Liebe, eine Feder im Wind,
Agonizó en un instante
Starb in einem Augenblick
Fue un espejismo tu nombre
Dein Name war eine Fata Morgana,
Tu voz ceniza en el aire
Deine Stimme Asche in der Luft
Y este hondo abrazo de olvido
Und diese tiefe Umarmung des Vergessens,
Que habitas sin que te llame
In der du wohnst, ohne dass ich dich rufe
Sigo siendo un peregrino
Ich bin weiterhin ein Pilger,
Vestido de soledades
Gekleidet in Einsamkeiten
Prenda que todas remiendan
Ein Kleidungsstück, das alle flicken,
Pero que no luce nadie
Aber das keiner trägt
Soñé pájaros colgando
Ich träumte von hängenden Vögeln,
Sonajeros de cristales
Kristallenen Rasseln
Y tu pecho amamantando
Und deine Brust, stillend
La tierna vida de un angel
Das zarte Leben eines Engels
Soñé las manos de un niño
Ich träumte von den Händen eines Kindes,
Tamborileando el cordaje
Die auf den Saiten trommelten
La limpia luz de su vida
Das reine Licht seines Lebens,
Corriendo para abrazarme
Laufend, um mich zu umarmen
Fue un espejismo tu nombre
Dein Name war eine Fata Morgana,
Tu voz ceniza en el aire
Deine Stimme Asche in der Luft
Y este hondo abrazo de olvido
Und diese tiefe Umarmung des Vergessens,
Que habitas sin que te llame
In der du wohnst, ohne dass ich dich rufe
Sigo siendo un peregrino
Ich bin weiterhin ein Pilger,
Vestido de soledades
Gekleidet in Einsamkeiten
Prenda que todas remiendan
Ein Kleidungsstück, das alle flicken,
Pero que no luce nadie
Aber das keiner trägt





Авторы: Juan Carlos Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.