Текст и перевод песни Pablo Estramín - Sueños de un mismo color
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños de un mismo color
Мечты одного цвета
Sueños
de
un
mismo
color
Мечты
одного
цвета
Negro
de
franca
sonrisa
Черный
твоей
искренней
улыбки,
Y
del
sincero
apretón
И
крепкого
рукопожатия,
En
el
parche
que
acaricias
На
пластыре,
что
ласкаешь,
Repica
tu
corazón
Отбивает
ритм
твое
сердце.
Si
lapena
que
te
alcanza
Если
печаль
тебя
настигает,
Tiene
una
amarga
verdad
В
ней
горькая
правда
скрыта,
Tu
repique
es
la
esperanza
Твой
ритм
— это
надежда,
Pregonando
la
hermandad
Провозглашающая
братство.
Tu
repique
es
la
esperanza
Твой
ритм
— это
надежда,
Pregonando
la
hermandad
Провозглашающая
братство.
Negro
de
andar
retozón
Черный
твоей
игривой
походки,
Mas
que
compañero,
hermano
Больше
чем
друг,
ты
— брат,
El
ritmo
en
el
corazón
Ритм
в
сердце
бьется,
Y
el
corazón
en
las
manos
А
сердце
в
руках.
Por
largo
que
sea
el
camino
Как
бы
долог
ни
был
путь,
Que
dibujas
repicando
Что
рисуешь
своим
ритмом,
Para
trazar
tu
destino
Чтобы
судьбу
свою
проложить,
Las
manos
te
están
sobrando
Рук
твоих
хватает
сполна.
Para
trazar
tu
destino
Чтобы
судьбу
свою
проложить,
Las
manos
te
están
sobrando
Рук
твоих
хватает
сполна.
Manos
blancas,
manos
negras
Белые
руки,
черные
руки,
Agitando
la
esperanza
Разжигают
надежду,
Para
decir
que
me
alegra
Чтобы
сказать,
что
я
рад,
La
alegría
no
me
alcanza
Но
радости
мне
мало.
Negro,
sentado
a
la
mesa
Черный,
сидишь
за
столом,
Redonda
de
tu
tambor
Круглым,
как
твой
барабан,
De
almuerzo
y
cena
tristeza
На
обед
и
ужин
— печаль,
Solo
digo
sí
señor
Только
и
говорю:
"Да,
сэр".
De
almuerzo
y
cena
tristeza
На
обед
и
ужин
— печаль,
Solo
digo
sí
señor
Только
и
говорю:
"Да,
сэр".
Palomas
negras
volando
Черные
голуби
летят,
Sobre
la
luna
del
parche
Над
луной
твоего
пластыря,
La
alegría
van
cantando,
Радость
они
поют,
La
tristeza
que
se
marche
Пусть
печаль
уйдет.
Blanco
y
negro,
yo
con
vos
Белый
и
черный,
я
с
тобой,
Batiendo
lonja
y
lubola
Бьем
в
лонью
и
луболу,
Que
si
los
sueños
son
dos,
Если
мечты
у
нас
разные,
La
esperanza
es
una
sola
Надежда
у
нас
одна.
Que
si
los
sueños
son
dos,
Если
мечты
у
нас
разные,
La
esperanza
es
una
sola
Надежда
у
нас
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.