Pablo Grinjot, Fernando Cabrera & Tomi Lebrero - Cifra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pablo Grinjot, Fernando Cabrera & Tomi Lebrero - Cifra




Cifra
Перевод
Yo canto con sentimiento
Пою с чувством
Junto al pie de esta montaña
У подножия этой горы
Con tantos versos y mañas
Со множеством стихов и уловок
El faro tiene conciencia
У маяка есть сознание
Y su fauna la paciencia
И у его фауны терпение
Del mar azul que te baña
Лазурного моря, тебя омывающего
No hay luz en el horizonte
Нет света на горизонте
No me quejo ni protesto
Я не жалуюсь и не протестую
Simplemente manifiesto
Я просто заявляю
Que por más que sea de noche
Что даже несмотря на то, что сейчас ночь
Y mi amor sea un derroche
И моя любовь - это расточительство
Vos y yo seremos esto
Мы с тобой будем продолжать существовать
En el monte y en el mar
В горах и в море
En la orilla y en la playa
На берегу и на пляже
Te pido amor no te vayas
Прошу тебя, любимая, не уходи
O el viento que calla marca soledad
Иначе ветер, затихнув, принесет одиночество
Cuando regrese por ti
Когда я вернусь за тобой
Aún usarás este manto
Ты все еще будешь носить эту мантию
Quiero que olvides mi llanto
Я хочу, чтобы ты забыла мои слезы
Que ahora es mi canto
Которые теперь стали моей песней
El que me hace sentir
Той, что заставляет меня чувствовать
Algo pasó esta mañana
Сегодня утром случилось что-то
Que recordará mi alma
Что запомнит моя душа
Dije "corazón, ten calma"
Я сказал: "Сердце, успокойся"
Cuando salió ese consejo
Когда этот совет прозвучал
Con sabor a libro viejo
Со вкусом старой книги
Que cerró fuerte mi palma
Которая крепко сжала мою ладонь
Se abrió de pronto la tierra
Внезапно разверзлась земля
Se iluminó tu mirada
Твой взгляд засиял
Y tu boca llamarada
И твои губы в огне
Yo no podía entenderte
Я не мог понять тебя
Y me abandoné a la suerte
И я отдался на волю
De tu brisa enamorada
Твоего опьяняющего ветра
En el barrio en la ciudad
В районе, в городе
En la esquina y en la plaza
На перекрестке и на площади
Te pido amor no te vayas
Прошу тебя, любимая, не уходи
O el viento que calla marca soledad
Иначе ветер, затихнув, принесет одиночество
Cuando regreses por mi
Когда ты вернешься ко мне
Vestiré ropas de santo
Я буду одет в святые одежды
Olvida entonces mi llanto
Забудь тогда мои слезы
Que ahora es mi canto
Которые теперь стали моей песней
El que me hace sentir
Той, что заставляет меня чувствовать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.