Текст и перевод песни Pablo Grinjot feat. Los Nuñez - Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
mañana
amaneció
This
morning
dawned
Llena
de
nubes
Full
of
clouds
Siento
que
vos
te
me
volás
I
feel
you
flying
away
from
me
No
hay
mal
que
dure
There's
no
pain
that
lasts
forever
Son
tus
ojos
los
que
no
ven
más
allá
It's
your
eyes
that
don't
see
beyond
Son
tus
pasos
los
que
dudan,
los
que
arrugan
It's
your
steps
that
hesitate,
that
wrinkle
La
verdad
es
que
yo
no
soy
quien
para
ser
tu
galán
The
truth
is
that
I'm
not
the
one
to
be
your
lover
boy
Pero
me
caería
bien
But
I'd
be
good
at
it
La
verdad
es
que
yo
no
soy
quién
para
hacer
con
tu
piel
The
truth
is
that
I'm
not
the
one
to
do
with
your
skin
Eso
que
me
gustaría
That
which
I
would
like
Hay
muchas
maneras
de
cantar
There
are
many
ways
to
sing
Y
hay
miles
de
formas
And
there
are
thousands
of
ways
De
expresarte
que
cuando
no
estás
To
express
to
you
that
when
you're
not
here
Nada
me
importa
Nothing
matters
to
me
Cuando
vos
llegás
yo
ya
me
fuí
When
you
arrive,
I'm
already
gone
Cuando
te
volvés
yo
te
lo
digo
porque
sí
When
you
come
back,
I
tell
you
because
why
not?
Porque
no,
no
soy
yo
quien
cerró
el
corazón
Because
no,
I'm
not
the
one
who
closed
my
heart
Al
destino
y
al
amor
To
destiny
and
love
La
verdad
es
que
yo
quiero
ser
quien
dibuja
tu
piel
The
truth
is
that
I
want
to
be
the
one
who
draws
on
your
skin
Yo
sé
que
me
gustaría
I
know
I'd
like
it
Pero
algo
extraño
sucedió
But
something
strange
happened
Serán
los
astros...
Maybe
it's
the
stars...
Que
me
despierto
y
vos
estás
That
I
wake
up
and
you're
there
Durmiendo
al
lado
Sleeping
beside
me
Y
la
luz
corre
por
la
habitación
And
the
light
runs
through
the
room
Y
en
un
nido
hay
un
pájaro
que
canta
por
tu
amor
And
in
a
nest
a
bird
sings
for
your
love
Porque
vos
porque
yo
por
los
dos
por
el
sol
Because
of
you,
because
of
me,
for
both
of
us,
for
the
sun
Que
ilumina
mi
canción
That
shines
on
my
song
La
verdad
es
que
yo
quiero
ser
el
guardián
de
tu
miel
The
truth
is
that
I
want
to
be
the
guardian
of
your
honey
Yo
sé
que
me
gustaría
I
know
I'd
like
it
La
verdad
es
que
yo
quiero
ser
quien
dibuja
tu
piel
The
truth
is
that
I
want
to
be
the
one
who
draws
on
your
skin
Yo
sé
que
te
gustaría
I
know
you
would
like
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.