Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Sin Estrella
Herz ohne Stern
En
las
ramas
de
un
arbol
despierto
In
den
Zweigen
eines
wachen
Baumes
En
el
pétalo
de
un
libro
abierto
Im
Blütenblatt
eines
offenen
Buches
En
mis
cosas
de
fin
de
semana
In
meinen
Wochenenddingen
Despertar
y
que
siga
sintiendo
Aufwachen
und
weiter
fühlen
Simplemente
veranos
inviernos
Einfach
Sommer,
Winter
Solamente
reflejos
internos
Nur
innere
Reflexionen
Son
recuerdos
más
tiernos
que
nada
Es
sind
Erinnerungen,
zarter
als
alles
andere
En
las
horas
de
mis
desconsuelos
In
den
Stunden
meiner
Trostlosigkeit
Y
en
el
cielo
relámpago
y
trueno
Und
am
Himmel
Blitz
und
Donner
Ya
es
de
día
y
el
trigo
está
nuevo
Es
ist
schon
Tag
und
der
Weizen
ist
neu
Cada
vida
es
eterna
en
el
juego
Jedes
Leben
ist
ewig
im
Spiel
Toda
luz
y
toda
incandescencia
Alles
Licht
und
alles
Glühen
Simplemente
tengamos
conciencia
Lasst
uns
einfach
bewusst
sein
De
que
no
hay
corazón
sin
estrella
Dass
es
kein
Herz
ohne
Stern
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Grinjot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.