Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temporal,
un
aguacero
Sturm,
ein
Wolkenbruch
Majestad,
el
cielo
azul
Majestät,
der
blaue
Himmel
Despertame
a
mí
primero
Weck
mich
zuerst
auf
Mañana
del
sol
del
sur
Morgen
der
Sonne
des
Südens
Cuando
tus
ojos
peregrinos
Wenn
deine
Pilgeraugen
Se
abran
a
la
orilla
de
este
manantial
Sich
am
Rande
dieser
Quelle
öffnen
Cuando
tus
manos
sin
heridas
Wenn
deine
Hände
ohne
Wunden
Recuerden
que
hay
espinas
Sich
erinnern,
dass
es
Dornen
gibt
Cuando
tu
boca
sea
rima
Wenn
dein
Mund
ein
Reim
ist
Y
rima
tu
sonrisa
sea,
Und
ein
Reim
dein
Lächeln
ist,
La
brisa
que
viene
del
mar
Die
Brise,
die
vom
Meer
kommt
Cuando
vos
toda
amiga
mía
Wenn
du,
ganz
meine
Freundin,
Mirando
al
sol
en
su
salida
digas
Blickend
zur
Sonne
bei
ihrem
Aufgang
sagst
Que
es
hora
entonces
de
cantar
y
de
bailar
Dass
es
dann
Zeit
ist
zu
singen
und
zu
tanzen
Letra:
Pablo
Grinjot
Text:
Pablo
Grinjot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Grinjot, Richard Serraria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.