Pablo Grinjot - Lo que me hace llevar - перевод текста песни на немецкий

Lo que me hace llevar - Pablo Grinjotперевод на немецкий




Lo que me hace llevar
Was mich weitermachen lässt
Cuando la puerta
Wenn die Tür
Parece abierta
Offen scheint
Ves de reojo
Siehst du aus dem Augenwinkel
Un cielo rojo
Einen roten Himmel
Que te despierta
Der dich weckt
Es necesario
Es ist notwendig
Sentir a diario
Täglich zu fühlen
Esa vivencia
Diese Erfahrung
Que es la inocencia
Welche die Unschuld ist
Del escenario
Der Bühne
Es lo que me hace llevar
Das ist es, was mich weitermachen lässt
Conciencia clara, pasión y brindar
Klares Bewusstsein, Leidenschaft und anzustoßen
Por la semana
Auf die Woche
Por la mañana
Auf den Morgen
Por los colores de mi ventana
Auf die Farben meines Fensters
Es lo que me hace llevar
Das ist es, was mich weitermachen lässt
Conciencia clara, pasión y brindar
Klares Bewusstsein, Leidenschaft und anzustoßen
Por los amigos
Auf die Freunde
Que son testigos
Die Zeugen sind
De los momentos
Der Momente
Más decisivos
Der entscheidendsten
Es lo que me hace llevar
Das ist es, was mich weitermachen lässt
Conciencia clara, pasión y brindar
Klares Bewusstsein, Leidenschaft und anzustoßen
Que en el pasado
Dass ich in der Vergangenheit
Crecí a tu lado
An deiner Seite wuchs
Junto a tus ojos enamorados
Neben deinen verliebten Augen
Es lo que me hace llevar
Das ist es, was mich weitermachen lässt
Conciencia clara, pasión y brindar
Klares Bewusstsein, Leidenschaft und anzustoßen
Porque lo oscuro
Damit das Dunkle
Se vuelva puro
Rein wird
Y sea de instinto nuestro futuro
Und unsere Zukunft instinktiv sei
En ese instante
In diesem Augenblick
Alucinante
Dem berauschenden
No creo ni loca
Glaube ich nicht im Traum
Pueda mi boca
Dass mein Mund könne
Decir bastante
Genug sagen
Toda la vida
Mein ganzes Leben
Curé mi herida
Heilte ich meine Wunde
Con mil canciones
Mit tausend Liedern
Y con las flores
Und mit den Blumen
Más coloridas
Den farbenprächtigsten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.