Текст и перевод песни Pablo Grinjot - Seda y Algodón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seda y Algodón
Silk and Cotton
En
el
último
escalón
de
nuestro
viaje
On
the
last
leg
of
our
journey
Nos
llegó
la
inspiración
Inspiration
came
to
us
Vos
tomaste
por
la
ruta
de
la
seda
You
took
the
silk
road
Y
yo
por
la
del
algodón
And
I
took
the
cotton
road
Y
yo
por
la
del
algodón
And
I
took
the
cotton
road
Cada
vez
que
pienso
en
esos
días
Every
time
I
think
of
those
days
Cada
vez
que
bajo
a
la
estación
Every
time
I
go
down
to
the
station
Trenes
se
amontonan
en
las
vías
Trains
are
piling
up
on
the
tracks
Y
ninguno
de
ellos
carga
And
none
of
them
are
carrying
Ni
seda
ni
lana
ni
algodón
Either
silk
or
wool
or
cotton
Al
soplo
de
mi
canción
At
the
breath
of
my
song
Duerme
tu
farol
Your
lantern
sleeps
Los
acordes
se
me
van
The
chords
slip
away
from
me
Y
con
ellos
vos
And
with
them,
you
Cada
ves
que
me
abrazás
Every
time
you
embrace
me
Prende
tu
farol
Light
your
lantern
Bajo
el
manto
de
tu
luz
Under
the
mantle
of
your
light
Brilla
mi
canción
My
song
shines
Ahora
sé
que
las
palabras
son
tramposas
Now
I
know
that
words
are
tricksters
Me
faltó
imaginación
I
lacked
imagination
Para
descubrir
a
tiempo
y
ahora
mismo
To
discover
in
time
and
now
La
fortaleza
se
me
abrió
The
fortress
opened
up
to
me
La
fortaleza
se
me
abrió
The
fortress
opened
up
to
me
Cada
vez
que
pienso
en
estos
días
Every
time
I
think
of
those
days
Cada
vez
que
bajo
a
la
estación
Every
time
I
go
down
to
the
station
No
quedan
vagones
en
las
vías
There
are
no
more
wagons
on
the
tracks
Y
no
sé
qué
hacer
conmigo
And
I
don't
know
what
to
do
with
myself
Mi
seda
mi
lana
mi
algodón
My
silk,
my
wool,
my
cotton
Al
soplo
de
mi
canción
At
the
breath
of
my
song
Duerme
tu
farol
Your
lantern
sleeps
Los
acordes
se
me
van
The
chords
slip
away
from
me
Y
con
ellos
vos
And
with
them,
you
Cada
ves
que
me
abrazás
Every
time
you
embrace
me
Prende
tu
farol
Light
your
lantern
Bajo
el
manto
de
tu
luz
Under
the
mantle
of
your
light
Brilla
mi
canción
My
song
shines
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.