Pablo Grinjot - Todas las estrellas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pablo Grinjot - Todas las estrellas




Todas las estrellas
All the Stars
El cielo siguió brillando aunque no estás
The sky kept shining though you're gone
Todas las estrellas me dejan en paz
All the stars have left me in peace
Puedo contemplar mi vida
I can contemplate my life
Puedo comprender tu ida una vez más
I can understand your leaving once again
Sólo tu recuerdo cuelga en la pared
Just your memory hangs on the wall
Son mis intenciones las que dejan ver
It's my intentions that let me see
El silencio y el presente
The silence and the present
Y el futuro y la simiente de mi ser
And the future and the seed of my being
Mi rasgueo adormecido
My sleepy strumming
Sacará partido de esta situación
Will turn this situation to my advantage
Alguien se extrañara tanto
Someone will miss me so much
Si apenas yo canto mi vacilación
If I hardly sing my hesitation
Y el amor que yo presiento vendrá con el viento
And the love that I feel will come with the wind
Propio de las circunstancias
Typical of circumstances
Salvando distancias no hay desilusión
Saving distances, there is no disappointment
Hay quizás nuevos caminos siendo que
There are perhaps new paths since
El cielo siguió brillando aunque no estás
The sky kept shining though you're gone
Ya no hay más estrellas, solo quedan tres
There are no more stars, there are only three left
El cielo no está brillando y vos no ves
The sky is not shining and you don't see
Que otra vez curé mi vida
That I have once again healed my life
Y otra vez cerré mi herida con los pies
And once again I have closed my wound with my feet
Yo ya ni me escucho, ya no tengo voz
I no longer even listen to myself, I no longer have a voice
Me pregunto de haber sido todo junto a vos
I wonder if it had all been together with you
Si hubiera tenido el cielo
If I had had the sky
Alguna estrella con el nombre de los dos
Some star with the name of both of us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.