Текст и перевод песни Pablo Grinjot - Todas las estrellas
Todas las estrellas
Все звезды
El
cielo
siguió
brillando
aunque
no
estás
Небо
продолжало
сиять,
хотя
тебя
нет
Todas
las
estrellas
me
dejan
en
paz
Все
звезды
оставили
меня
в
покое
Puedo
contemplar
mi
vida
Я
могу
размышлять
о
своей
жизни
Puedo
comprender
tu
ida
una
vez
más
Могу
понять
твой
уход
в
очередной
раз
Sólo
tu
recuerdo
cuelga
en
la
pared
Только
твои
воспоминания
висят
на
стене
Son
mis
intenciones
las
que
dejan
ver
В
моих
намерениях
увидеть
El
silencio
y
el
presente
Тишину
и
настоящее
Y
el
futuro
y
la
simiente
de
mi
ser
И
будущее,
и
семя
моего
существа
Mi
rasgueo
adormecido
Мой
сонливый
перебор
Sacará
partido
de
esta
situación
Извлечет
выгоду
из
этой
ситуации
Alguien
se
extrañara
tanto
Кто-то
будет
так
скучать
Si
apenas
yo
canto
mi
vacilación
Если
я
едва
ли
пою
о
своих
колебаниях
Y
el
amor
que
yo
presiento
vendrá
con
el
viento
И
любовь,
которую
я
предчувствую,
придет
с
ветром
Propio
de
las
circunstancias
Это
свойственно
обстоятельствам
Salvando
distancias
no
hay
desilusión
Преодолевая
расстояния,
нет
разочарований
Hay
quizás
nuevos
caminos
siendo
que
Есть,
возможно,
новые
пути,
потому
что
El
cielo
siguió
brillando
aunque
no
estás
Небо
продолжало
сиять,
хотя
тебя
нет
Ya
no
hay
más
estrellas,
solo
quedan
tres
Звезд
больше
нет,
осталось
только
три
El
cielo
no
está
brillando
y
vos
no
ves
Небо
не
сияет,
и
ты
не
видишь
Que
otra
vez
curé
mi
vida
Что
я
снова
исцелил
свою
жизнь
Y
otra
vez
cerré
mi
herida
con
los
pies
И
снова
закрыл
свою
рану
ногами
Yo
ya
ni
me
escucho,
ya
no
tengo
voz
Я
больше
не
слышу
себя,
у
меня
больше
нет
голоса
Me
pregunto
de
haber
sido
todo
junto
a
vos
Я
думаю,
что
мы
были
вместе
Si
hubiera
tenido
el
cielo
Если
бы
у
меня
было
небо
Alguna
estrella
con
el
nombre
de
los
dos
Какая-нибудь
звезда
с
нашим
именем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Grinjot
дата релиза
01-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.