Pablo Hasél - Locura ácida - перевод текста песни на немецкий

Locura ácida - Pablo Hasélперевод на немецкий




Locura ácida
Säurewahn
En esta locura ácida ... confundido te hablo
In diesem Säurewahn... rede ich verwirrt zu dir
La verdad es que hay de todo en la viña del diablo
Die Wahrheit ist, im Weinberg des Teufels gibt es alles
Ahi nos emborrachamos, ahi me rompo
Dort betrinken wir uns, dort zerbreche ich
Aqui lo raro es no volverse loco
Hier ist es seltsam, nicht verrückt zu werden
En esta locura ácida ... el viaje es un misterio
In diesem Säurewahn... ist die Reise ein Mysterium
Dime porque ETA no atenta en el ministerio
Sag mir, warum verübt ETA keine Anschläge im Ministerium
Zapatero no respira el aire que respiro
Zapatero atmet nicht die Luft, die ich atme
Aqui es un reto, no liarse a tiros
Hier ist es eine Herausforderung, nicht um sich zu schießen
Yo, Podría seguir amándote al amanecer
Ich könnte dich im Morgengrauen weiterhin lieben
Si cenara huevos de jabalí llenos de LSD
Wenn ich mit LSD gefüllte Wildschweineier zum Abendessen hätte
Salí de una pesadilla de Salvador Dalí
Ich kam aus einem Albtraum von Salvador Dalí
Buscándote en un puti pero no estabas allí
Suchte dich in einem Puff, aber du warst nicht da
Aunque fueras una puta y casi me excita
Obwohl du eine Nutte wärst und es mich fast erregt
Lo de "mamá te presento a mi novia drogadicta"
Das mit "Mama, ich stelle dir meine drogensüchtige Freundin vor"
Ojalá pusieran una bomba en hacienda, venga
Ich wünschte, sie würden eine Bombe im Finanzamt platzieren
Y asi se repartiera el dinero por todo el planeta
Und so das Geld auf dem ganzen Planeten verteilen
Voy salido como la mandibula de Rajoy
Ich bin geil wie der Kiefer von Rajoy
Bocadillos de monguis y ya no donde estoy
Pilz-Sandwiches und ich weiß nicht mehr, wo ich bin
Nena, seguro que sería un buen padre (¿cómo?)
Baby, ich wäre sicher ein guter Vater (Wie?)
Explicandole a mi hijo como matar al alcalde
Indem ich meinem Sohn erkläre, wie man den Bürgermeister tötet
Seré feliz si la suerte pendeja me deja
Ich werde glücklich sein, wenn das verdammte Glück es zulässt
Mi mejor amigo... esnifaba con su vieja
Mein bester Freund... zog mit seiner Alten Koks
Aún no me creo como no estoy en la cárcel
Ich kann immer noch nicht glauben, dass ich nicht im Gefängnis bin
Ya lo estaré como otro enemigo me amenace
Ich werde es sein, sobald mich ein weiterer Feind bedroht
Y mi rap, censurao como la justicia en iraq
Und mein Rap, zensiert wie die Gerechtigkeit im Irak
Hay restos de rata indonesia en ese big mac
In diesem Big Mac sind Reste von indonesischen Ratten
La abuela querria que fuera un sacerdote
Die Oma wollte, dass ich Priester werde
No que en un altar me ponga sacar el cipote
Nicht, dass ich auf einem Altar meinen Schwanz raushole
"Creo que Pablo metido en drogas anda"
"Ich glaube, Pablo ist auf Drogen"
La vida es como imaginar a Franco con tanga
Das Leben ist, als würde man sich Franco mit einem Tanga vorstellen
Me estoy quedando sordo por hacer gemir
Ich werde taub, weil ich stöhnen lasse
A una cantante de ópera pero no me jóderá
Eine Opernsängerin, aber es wird mich nicht stören
Si asiii, no escucho a mi madre llamarme "gay"
Wenn ich so meine Mutter nicht höre, die mich "schwul" nennt
Cuando digo que en mi habitación no hay ley
Wenn ich sage, dass es in meinem Zimmer kein Gesetz gibt
O juro tatuarme la cara de aquel que mate
Oder ich schwöre, mir das Gesicht dessen tätowieren zu lassen, der
A la princesa Leonor con un consolador de bate
Prinzessin Leonor mit einem Dildo-Schläger tötet
A las autoridades mi rap les irrita
Die Behörden sind von meinem Rap irritiert
Como si a ti te violaran en la primera cita
Als ob du beim ersten Date vergewaltigt würdest
Soy Pablo Hasél te pasé droga en mi voz
Ich bin Pablo Hasél, ich habe dir Drogen in meiner Stimme gegeben
Yo volví alcohólico a david hasselhof
Ich habe David Hasselhoff zum Alkoholiker gemacht
Mi amigo invisible cuenta los cubatas que llevo
Mein unsichtbarer Freund zählt die Drinks, die ich habe
Su majestad se va de putas, le invita el pueblo
Seine Majestät geht zu Nutten, das Volk lädt ihn ein
"Tia con un poeta borracho no me conformo"
"Mädel, mit einem betrunkenen Dichter gebe ich mich nicht zufrieden"
Aunque sea profundo como el ano de una actriz porno
Auch wenn er tief ist wie der Anus einer Pornodarstellerin
En una plaza me dejé la felicidad absoluta
Auf einem Platz habe ich das absolute Glück gelassen
Y tirada en el suelo se la ha follao to hijodeputa
Und auf dem Boden liegend hat es jeder Hurensohn gefickt
Soy quien estudia las maneras de mirar un árbol
Ich bin derjenige, der die Arten studiert, einen Baum zu betrachten
Pasando lunes a la lluvia con el cielo despejado
Der Montage im Regen verbringt, obwohl der Himmel klar ist
Estoy haciendo vomitar a los dioses borrachos
Ich bringe die betrunkenen Götter zum Kotzen
Que se comieron mis cojones en enormes cachos
Die meine Eier in riesigen Stücken gegessen haben
Es pronto, no me marcho, pon relojes a 4 patas
Es ist früh, ich gehe nicht, stell die Uhren auf alle Viere
Las máquinas soñarán con bombas que no matan
Die Maschinen werden von Bomben träumen, die nicht töten
Mamá me parió y el vocabulario pidió ayuda
Mama hat mich geboren und das Vokabular bat um Hilfe
Desde aquel día la mujer solo desayuna dudas
Seit diesem Tag frühstückt die Frau nur noch Zweifel
El sistema es una mierda como el disco de Chenoa
Das System ist scheiße wie die Platte von Chenoa
Y este lo promociona pa que no piensen las personas
Und diese wird promotet, damit die Leute nicht denken
Dios nos hizo a su imagen y semejanza
Gott hat uns nach seinem Bild und Gleichnis geschaffen
Que se lo digan a quien tiene ronchas de pus en la panza
Das sollen sie dem sagen, der Eiterpusteln am Bauch hat
Tuve un sueño erótico con la infanta elena
Ich hatte einen erotischen Traum mit der Infantin Elena
Y solo mi perro me salvó de cortarme la vena
Und nur mein Hund hat mich davor bewahrt, mir die Adern aufzuschneiden
Tengo ataques de risa si me avisa el alcohol
Ich bekomme Lachanfälle, wenn der Alkohol mich warnt
Como imaginarse en misa a Hitler con zapatos de charol
Als würde man sich Hitler in der Messe mit Lackschuhen vorstellen
Acúsame si aparece muerto entre semen y flores
Beschuldige mich, wenn er tot zwischen Sperma und Blumen auftaucht
El puerco que no me deja cantar en las fiestas mayores
Das Schwein, das mich nicht auf den Stadtfesten singen lässt
Perdí ya la cuenta de raperos que plagian
Ich habe schon aufgehört zu zählen, wie viele Rapper plagiieren
Puñados de frases y van de que hacen magia
Handvoll Phrasen und tun so, als würden sie zaubern
Dime nena porque todo me sabe acidísimo
Sag mir, Baby, warum alles so säuerlich schmeckt
Como el coño de la pantoja, sangrando líbido
Wie die Muschi von La Pantoja, blutende Libido
Me olvidé una hoja con rimas en el calabozo
Ich habe ein Blatt mit Reimen in der Zelle vergessen
Y el poli que la leyó se corrió semen rojo por el ojo
Und der Polizist, der es las, ejakulierte rotes Sperma aus dem Auge
Desde que gozo de los modos más curiosos
Seit ich auf die kurioseste Art und Weise genieße
Me han chivado que quieren matarme los mossos.
Habe ich gehört, dass die Mossos mich töten wollen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.