Pablo Hasél - Obama Bin Laden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pablo Hasél - Obama Bin Laden




Obama Bin Laden
Обама бин Ладен
No creeré a la marioneta de cientos de Rockefellers
Я не поверю марионетке сотен Рокфеллеров,
Experto en el bla bla bla pa' evitar que te reveles
Мастеру пустых слов, чтобы ты не восстал.
Nada cambia
Ничего не меняется,
Mismo cerdo con otro color
Та же свинья, только другого цвета.
No, no, no me digas el pretexto de ser negro de color
Нет, нет, не говори мне о предлоге быть чернокожим,
¿Que más dará eso? si por dentro está podrido
Какая разница, если внутри он гнилой?
No seas racista de ningún modo
Не будь расисткой ни в коем случае,
Y es que yo no olvido que el color que manda es el de los billetes
Ведь я не забываю, что цвет, который правит, - это цвет банкнот.
Cómo dijo Saramago:
Как сказал Сарамаго:
"Hoy clamo verdades que no divierten"
"Сегодня я взываю к истинам, которые не веселят".
Esto no es un anuncio de Hollywood pidiendo votos
Это не голливудская реклама, просящая голоса
Al mismo que dejará tus sueños americanos rotos
За того, кто разобьет твои американские мечты.
Es obvio que no es el cambio que el mundo necesita
Очевидно, что он не тот перемены, которые нужны миру,
Aunque su cara en camisetas quede casi bonita
Хотя его лицо на футболках выглядит почти красиво.
Me revienta ver mentirosos profesionales
Меня бесят профессиональные лжецы,
Si ser de izquierda la casa blanca se vuelva roja por la sangre que provoca indirectamente aquel que vota
Если быть левым, Белый дом станет красным от крови, которую косвенно проливает тот, кто голосует.
El presidente siempre amigo del sionismo
Президент всегда друг сионизма,
El mismo que envía más tropas a un absurdo destino
Тот самый, кто отправляет больше войск в бессмысленную цель.
Mientras la tele lo pinta como un segundo Cristo
Пока телевидение рисует его как второго Христа,
Se pasa de listo pensando
Он хитро думает:
A ver ¿Que país conquisto?
Так, какую страну мне завоевать?
Y le tocó a Honduras
И ему достался Гондурас,
Que intenciones más oscuras
Какие темные намерения.
Si aún la élite procura que siga el embargo a Cuba
Ведь элита все еще пытается сохранить эмбарго против Кубы.
No te ensimismes, todo seguirá igual me temo
Не заблуждайся, все останется по-прежнему, боюсь,
Es otro producto del bussines al que creíste bueno
Он еще один продукт бизнеса, который ты считала хорошим.
Cuando sólo es un Neo con miles de máscaras
Когда он всего лишь Нео с тысячей масок.
¡luz de la revolución, dime que nunca te apagarás!
Свет революции, скажи мне, что ты никогда не погаснешь!
Porque empieza a cansar este fascismo global
Потому что этот глобальный фашизм начинает утомлять,
Drástico con todos los ámbitos que se quiere camuflar
Жестокий во всех сферах, которые он хочет замаскировать.
Las víctimas del sistema se cuentan por millones al día
Жертвы системы исчисляются миллионами каждый день,
Aunque con el discurcito del turno te pones
Хотя с речью по очереди ты ставишь...
Alkaeda fue creada por la C.I.A
Аль-Каида была создана ЦРУ,
Pocos lo saben
Мало кто это знает.
Tiene nuevo logo el drama
У драмы новый логотип,
Llámale Obama Bin Laden
Назови его Обама бин Ладен.
Solo es un títere con infinita publicidad
Он всего лишь марионетка с бесконечной рекламой.
Yes we now... fake!
Да, мы теперь... фальшивка!
Otro cambio para que todo siga igual
Еще одно изменение, чтобы все осталось по-прежнему,
La cara amable que necesita el capital
Доброе лицо, которое нужно капиталу
Para sus negocios manchados de sangre
Для своих кровавых дел.
Pero el virus "Obama salvador" se expande
Но вирус "Обама-спаситель" распространяется.
Afuera están las evidencias
Снаружи есть доказательства,
Yo nada me invento
Я ничего не выдумываю.
Corporaciones sonríen, ha colado el cuento
Корпорации улыбаются, сказка сработала.
Intolerable que los que más por la paz hacen
Невыносимо, что те, кто больше всего делает для мира,
Se pudran en el anonimato
Гниют в безвестности
O incluso en la cárcel
Или даже в тюрьме.
El premio Nobel y sus secuaces ni se lo creen
Лауреат Нобелевской премии и его приспешники сами не верят,
Que con su rumbo obtuso les digan que van bien
Что с их тупым курсом им говорят, что они идут в правильном направлении.
Luego aumentan su presupuesto en armamento
Затем они увеличивают свой бюджет на вооружение,
El resto lo sustenta el pueblo
Остальное поддерживает народ,
Creyéndose su cuento
Веря в их сказку.
Queda muy progre decir
Очень прогрессивно говорить:
"Yes, we can"
"Да, мы можем",
Y no tanto pensar en lo que tus ojos no ven
И не так уж много думать о том, чего твои глаза не видят.
El mismo bipartidismo a España corroe
Тот же самый двухпартийный строй разъедает Испанию,
Y tampoco trajo cambios el corrupto PSoE
И коррумпированная PSOE тоже не принесла перемен.
La solución no es escoger una mierda u otra
Решение не в том, чтобы выбирать одно дерьмо или другое,
Mientras el Papa al Dios del capital le invoca
Пока Папа взывает к богу капитала.
Yes, we fuck you
Да, мы трахаем тебя,
La represión nos asola
Репрессии нас одолевают,
Pero grito merece una bomba la televisión española
Но испанское телевидение заслуживает бомбы.
La manipulación en mi cerebro no dejó huellas
Манипуляции не оставили следов в моем мозгу,
Pinto en la calle
Я рисую на улице:
LIBERTAD A AMADEU CASELLAS
СВОБОДУ АМАДЕУ КАСЕЛЬЯСУ.
Es de locos contemplar este recreo de esclavos
Безумно наблюдать за этим отдыхом рабов,
Con ídolos de plástico matándose por centavos
С пластиковыми идолами, убивающими друг друга за гроши.
Todo esta al revés
Все перевернуто с ног на голову,
Así los genocidas son premiados
Так что геноцидников награждают,
Y los solidarios son castigados por odiar al Estado
А солидарных наказывают за ненависть к государству.
Los dueños del planeta flipan con su fraude porque lo destruyen y encima se les aplaude
Хозяева планеты в восторге от своего обмана, потому что они ее разрушают, а им еще и аплодируют.
Capitalismo es el peor terrorismo
Капитализм - худший терроризм,
Así que vale
Так что ладно,
Creete a ese falso gurú de Obama Bin Laden
Поверь этому лживому гуру Обаме бин Ладену.
Solo es un títere con infinita publicidad
Он всего лишь марионетка с бесконечной рекламой.
Yes we now... fake!
Да, мы теперь... фальшивка!
Otro cambio para que todo siga igual
Еще одно изменение, чтобы все осталось по-прежнему,
La cara amable que necesita el capital
Доброе лицо, которое нужно капиталу
Para sus negocios manchados de sangre
Для своих кровавых дел.
Pero el virus"Obama salvador" se expande
Но вирус "Обама-спаситель" распространяется.
Afuera están las evidencias
Снаружи есть доказательства,
Yo nada me invento
Я ничего не выдумываю.
Corporaciones sonríen, ha colado el cuento
Корпорации улыбаются, сказка сработала.
Ya todo es imagen
Теперь все это образ,
Y se admira a los opresores
И восхищаются угнетателями.
Es muy cool ver al presi prometer mundos mejores ¿no?
Очень круто видеть, как президент обещает лучший мир, не так ли?
Cuentaselo a la mayoría olvidada en la miseria
Расскажи это большинству, забытому в нищете.
Alimañas reciben premios
Паразиты получают награды,
Si no mira a Aznar que debería estar en prisión
Если не веришь, посмотри на Аснара, который должен сидеть в тюрьме,
Y anda ganando más millones que cuando era presidente
А он зарабатывает больше миллионов, чем когда был президентом.
A estas alturas no como la gente se cree a falsos profetas
На данный момент я не понимаю, как люди верят лжепророкам.
Obama y Zapatero son la misma mierda
Обама и Сапатеро - одно и то же дерьмо,
Con la misión de colar mentiras con una sonrisa frívola
С миссией впаривать ложь с легкомысленной улыбкой.
Mira como estamos en España con el PSoE
Посмотри, как мы живем в Испании с PSOE,
Y mira como esta el mundo con Obama a la cabeza del sangriento imperio
И посмотри, как обстоят дела в мире с Обамой во главе кровавой империи.
Yes, we can
Да, мы можем
MANDAR A TOMAR POR CULO ESTA FARSA.
ПОСЛАТЬ К ЧЕРТУ ЭТУ ФАРСУ.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.