Текст и перевод песни Pablo Hasél - Obama Bin Laden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obama Bin Laden
Обама бин Ладен
No
creeré
a
la
marioneta
de
cientos
de
Rockefellers
Я
не
поверю
марионетке
сотен
Рокфеллеров,
Experto
en
el
bla
bla
bla
pa'
evitar
que
te
reveles
Мастеру
пустых
слов,
чтобы
ты
не
восстал.
Nada
cambia
Ничего
не
меняется,
Mismo
cerdo
con
otro
color
Та
же
свинья,
только
другого
цвета.
No,
no,
no
me
digas
el
pretexto
de
ser
negro
de
color
Нет,
нет,
не
говори
мне
о
предлоге
быть
чернокожим,
¿Que
más
dará
eso?
si
por
dentro
está
podrido
Какая
разница,
если
внутри
он
гнилой?
No
seas
racista
de
ningún
modo
Не
будь
расисткой
ни
в
коем
случае,
Y
es
que
yo
no
olvido
que
el
color
que
manda
es
el
de
los
billetes
Ведь
я
не
забываю,
что
цвет,
который
правит,
- это
цвет
банкнот.
Cómo
dijo
Saramago:
Как
сказал
Сарамаго:
"Hoy
clamo
verdades
que
no
divierten"
"Сегодня
я
взываю
к
истинам,
которые
не
веселят".
Esto
no
es
un
anuncio
de
Hollywood
pidiendo
votos
Это
не
голливудская
реклама,
просящая
голоса
Al
mismo
que
dejará
tus
sueños
americanos
rotos
За
того,
кто
разобьет
твои
американские
мечты.
Es
obvio
que
no
es
el
cambio
que
el
mundo
necesita
Очевидно,
что
он
не
тот
перемены,
которые
нужны
миру,
Aunque
su
cara
en
camisetas
quede
casi
bonita
Хотя
его
лицо
на
футболках
выглядит
почти
красиво.
Me
revienta
ver
mentirosos
profesionales
Меня
бесят
профессиональные
лжецы,
Si
ser
de
izquierda
la
casa
blanca
se
vuelva
roja
por
la
sangre
que
provoca
indirectamente
aquel
que
vota
Если
быть
левым,
Белый
дом
станет
красным
от
крови,
которую
косвенно
проливает
тот,
кто
голосует.
El
presidente
siempre
amigo
del
sionismo
Президент
всегда
друг
сионизма,
El
mismo
que
envía
más
tropas
a
un
absurdo
destino
Тот
самый,
кто
отправляет
больше
войск
в
бессмысленную
цель.
Mientras
la
tele
lo
pinta
como
un
segundo
Cristo
Пока
телевидение
рисует
его
как
второго
Христа,
Se
pasa
de
listo
pensando
Он
хитро
думает:
A
ver
¿Que
país
conquisto?
Так,
какую
страну
мне
завоевать?
Y
le
tocó
a
Honduras
И
ему
достался
Гондурас,
Que
intenciones
más
oscuras
Какие
темные
намерения.
Si
aún
la
élite
procura
que
siga
el
embargo
a
Cuba
Ведь
элита
все
еще
пытается
сохранить
эмбарго
против
Кубы.
No
te
ensimismes,
todo
seguirá
igual
me
temo
Не
заблуждайся,
все
останется
по-прежнему,
боюсь,
Es
otro
producto
del
bussines
al
que
creíste
bueno
Он
еще
один
продукт
бизнеса,
который
ты
считала
хорошим.
Cuando
sólo
es
un
Neo
con
miles
de
máscaras
Когда
он
всего
лишь
Нео
с
тысячей
масок.
¡luz
de
la
revolución,
dime
que
nunca
te
apagarás!
Свет
революции,
скажи
мне,
что
ты
никогда
не
погаснешь!
Porque
empieza
a
cansar
este
fascismo
global
Потому
что
этот
глобальный
фашизм
начинает
утомлять,
Drástico
con
todos
los
ámbitos
que
se
quiere
camuflar
Жестокий
во
всех
сферах,
которые
он
хочет
замаскировать.
Las
víctimas
del
sistema
se
cuentan
por
millones
al
día
Жертвы
системы
исчисляются
миллионами
каждый
день,
Aunque
con
el
discurcito
del
turno
te
pones
Хотя
с
речью
по
очереди
ты
ставишь...
Alkaeda
fue
creada
por
la
C.I.A
Аль-Каида
была
создана
ЦРУ,
Pocos
lo
saben
Мало
кто
это
знает.
Tiene
nuevo
logo
el
drama
У
драмы
новый
логотип,
Llámale
Obama
Bin
Laden
Назови
его
Обама
бин
Ладен.
Solo
es
un
títere
con
infinita
publicidad
Он
всего
лишь
марионетка
с
бесконечной
рекламой.
Yes
we
now...
fake!
Да,
мы
теперь...
фальшивка!
Otro
cambio
para
que
todo
siga
igual
Еще
одно
изменение,
чтобы
все
осталось
по-прежнему,
La
cara
amable
que
necesita
el
capital
Доброе
лицо,
которое
нужно
капиталу
Para
sus
negocios
manchados
de
sangre
Для
своих
кровавых
дел.
Pero
el
virus
"Obama
salvador"
se
expande
Но
вирус
"Обама-спаситель"
распространяется.
Afuera
están
las
evidencias
Снаружи
есть
доказательства,
Yo
nada
me
invento
Я
ничего
не
выдумываю.
Corporaciones
sonríen,
ha
colado
el
cuento
Корпорации
улыбаются,
сказка
сработала.
Intolerable
que
los
que
más
por
la
paz
hacen
Невыносимо,
что
те,
кто
больше
всего
делает
для
мира,
Se
pudran
en
el
anonimato
Гниют
в
безвестности
O
incluso
en
la
cárcel
Или
даже
в
тюрьме.
El
premio
Nobel
y
sus
secuaces
ni
se
lo
creen
Лауреат
Нобелевской
премии
и
его
приспешники
сами
не
верят,
Que
con
su
rumbo
obtuso
les
digan
que
van
bien
Что
с
их
тупым
курсом
им
говорят,
что
они
идут
в
правильном
направлении.
Luego
aumentan
su
presupuesto
en
armamento
Затем
они
увеличивают
свой
бюджет
на
вооружение,
El
resto
lo
sustenta
el
pueblo
Остальное
поддерживает
народ,
Creyéndose
su
cuento
Веря
в
их
сказку.
Queda
muy
progre
decir
Очень
прогрессивно
говорить:
"Yes,
we
can"
"Да,
мы
можем",
Y
no
tanto
pensar
en
lo
que
tus
ojos
no
ven
И
не
так
уж
много
думать
о
том,
чего
твои
глаза
не
видят.
El
mismo
bipartidismo
a
España
corroe
Тот
же
самый
двухпартийный
строй
разъедает
Испанию,
Y
tampoco
trajo
cambios
el
corrupto
PSoE
И
коррумпированная
PSOE
тоже
не
принесла
перемен.
La
solución
no
es
escoger
una
mierda
u
otra
Решение
не
в
том,
чтобы
выбирать
одно
дерьмо
или
другое,
Mientras
el
Papa
al
Dios
del
capital
le
invoca
Пока
Папа
взывает
к
богу
капитала.
Yes,
we
fuck
you
Да,
мы
трахаем
тебя,
La
represión
nos
asola
Репрессии
нас
одолевают,
Pero
grito
merece
una
bomba
la
televisión
española
Но
испанское
телевидение
заслуживает
бомбы.
La
manipulación
en
mi
cerebro
no
dejó
huellas
Манипуляции
не
оставили
следов
в
моем
мозгу,
Pinto
en
la
calle
Я
рисую
на
улице:
LIBERTAD
A
AMADEU
CASELLAS
СВОБОДУ
АМАДЕУ
КАСЕЛЬЯСУ.
Es
de
locos
contemplar
este
recreo
de
esclavos
Безумно
наблюдать
за
этим
отдыхом
рабов,
Con
ídolos
de
plástico
matándose
por
centavos
С
пластиковыми
идолами,
убивающими
друг
друга
за
гроши.
Todo
esta
al
revés
Все
перевернуто
с
ног
на
голову,
Así
los
genocidas
son
premiados
Так
что
геноцидников
награждают,
Y
los
solidarios
son
castigados
por
odiar
al
Estado
А
солидарных
наказывают
за
ненависть
к
государству.
Los
dueños
del
planeta
flipan
con
su
fraude
porque
lo
destruyen
y
encima
se
les
aplaude
Хозяева
планеты
в
восторге
от
своего
обмана,
потому
что
они
ее
разрушают,
а
им
еще
и
аплодируют.
Capitalismo
es
el
peor
terrorismo
Капитализм
- худший
терроризм,
Así
que
vale
Так
что
ладно,
Creete
tú
a
ese
falso
gurú
de
Obama
Bin
Laden
Поверь
этому
лживому
гуру
Обаме
бин
Ладену.
Solo
es
un
títere
con
infinita
publicidad
Он
всего
лишь
марионетка
с
бесконечной
рекламой.
Yes
we
now...
fake!
Да,
мы
теперь...
фальшивка!
Otro
cambio
para
que
todo
siga
igual
Еще
одно
изменение,
чтобы
все
осталось
по-прежнему,
La
cara
amable
que
necesita
el
capital
Доброе
лицо,
которое
нужно
капиталу
Para
sus
negocios
manchados
de
sangre
Для
своих
кровавых
дел.
Pero
el
virus"Obama
salvador"
se
expande
Но
вирус
"Обама-спаситель"
распространяется.
Afuera
están
las
evidencias
Снаружи
есть
доказательства,
Yo
nada
me
invento
Я
ничего
не
выдумываю.
Corporaciones
sonríen,
ha
colado
el
cuento
Корпорации
улыбаются,
сказка
сработала.
Ya
todo
es
imagen
Теперь
все
это
образ,
Y
se
admira
a
los
opresores
И
восхищаются
угнетателями.
Es
muy
cool
ver
al
presi
prometer
mundos
mejores
¿no?
Очень
круто
видеть,
как
президент
обещает
лучший
мир,
не
так
ли?
Cuentaselo
a
la
mayoría
olvidada
en
la
miseria
Расскажи
это
большинству,
забытому
в
нищете.
Alimañas
reciben
premios
Паразиты
получают
награды,
Si
no
mira
a
Aznar
que
debería
estar
en
prisión
Если
не
веришь,
посмотри
на
Аснара,
который
должен
сидеть
в
тюрьме,
Y
anda
ganando
más
millones
que
cuando
era
presidente
А
он
зарабатывает
больше
миллионов,
чем
когда
был
президентом.
A
estas
alturas
no
sé
como
la
gente
se
cree
a
falsos
profetas
На
данный
момент
я
не
понимаю,
как
люди
верят
лжепророкам.
Obama
y
Zapatero
son
la
misma
mierda
Обама
и
Сапатеро
- одно
и
то
же
дерьмо,
Con
la
misión
de
colar
mentiras
con
una
sonrisa
frívola
С
миссией
впаривать
ложь
с
легкомысленной
улыбкой.
Mira
como
estamos
en
España
con
el
PSoE
Посмотри,
как
мы
живем
в
Испании
с
PSOE,
Y
mira
como
esta
el
mundo
con
Obama
a
la
cabeza
del
sangriento
imperio
И
посмотри,
как
обстоят
дела
в
мире
с
Обамой
во
главе
кровавой
империи.
MANDAR
A
TOMAR
POR
CULO
ESTA
FARSA.
ПОСЛАТЬ
К
ЧЕРТУ
ЭТУ
ФАРСУ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.