Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al al Fuego
Waffenstillstand
Y
por
favor
pon
un
alto
al
fuego
Und
bitte,
ruf
einen
Waffenstillstand
aus
Hagamos
un
pacto
bueno
Lass
uns
einen
guten
Pakt
schließen
No
necesito
arrancarte
el
pelo
Ich
muss
dir
nicht
die
Haare
ausreißen
Para
decirte
que
es
lo
que
siento
Um
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
Escucha
bien
has
un
buen
intento
Hör
gut
zu,
versuch
es
ernsthaft
Mi
corazón
es
un
buen
pretexto
Mein
Herz
ist
ein
guter
Vorwand
Yo
no
me
olvido
de
tus
abrazos
Ich
vergesse
deine
Umarmungen
nicht
Yo
necesito
de
tu
regaso
Ich
brauche
deinen
Schoß
Y
de
una
vez
pon
un
alto
al
fuego
por
favor
Und
bitte,
ruf
endlich
einen
Waffenstillstand
aus
Y
de
una
vez
pon
un
alto
al
fuego
por
favor...
Und
bitte,
ruf
endlich
einen
Waffenstillstand
aus...
Escuchame...
Hör
mir
zu...
Acabas
con
mi
corazón
cuando
me
haces
al
olvidado
Du
machst
mein
Herz
kaputt,
wenn
du
mich
ignorierst
Cuando
no
puedo
decir
que
no
Wenn
ich
nicht
nein
sagen
kann
Cuando
te
necesito
más
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
Acabas
con
mi
libertad
Du
zerstörst
meine
Freiheit
Cuando
me
hace
falta
abrigo
Wenn
mir
Wärme
fehlt
Cuando
no
puedo
alcanzar
tu
voz
Wenn
ich
deine
Stimme
nicht
erreichen
kann
Cuando
te
necesito
más...
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche...
Y
por
favor
pon
un
alto
al
fuego
Und
bitte,
ruf
einen
Waffenstillstand
aus
Hagamos
un
pacto
bueno
Lass
uns
einen
guten
Pakt
schließen
No
necesito
una
soga
al
cuello
Ich
brauche
keine
Schlinge
um
den
Hals
Para
decirte
que
es
lo
que
siento
Um
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
Y
de
una
vez
por
un
alto
al
fuego
Und
ruf
endlich
einen
Waffenstillstand
aus
Y
de
una
vez
pon
un
alto
al
fuego
Und
bitte,
ruf
endlich
einen
Waffenstillstand
aus
Por
favor
escuchame...
Bitte,
hör
mir
zu...
Acabas
con
mi
corazón
cuando
me
haces
al
olvidado
Du
machst
mein
Herz
kaputt,
wenn
du
mich
ignorierst
Cuando
no
puedo
decir
que
no
Wenn
ich
nicht
nein
sagen
kann
Cuando
te
necesito
más
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
Acabas
con
mi
libertad
Du
zerstörst
meine
Freiheit
Cuando
me
hace
falta
abrigo
Wenn
mir
Wärme
fehlt
Cuando
no
puedo
alcanzar
tu
voz
Wenn
ich
deine
Stimme
nicht
erreichen
kann
Cuando
te
necesito
más...
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche...
Más
y
más...
Mehr
und
mehr...
Te
pido
con
el
corazón...
Ich
bitte
dich
von
Herzen...
Un
alto
al
fuego...
Um
einen
Waffenstillstand...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Herrera Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.